CLAIM COMPENSATION - перевод на Русском

[kleim ˌkɒmpen'seiʃn]
[kleim ˌkɒmpen'seiʃn]
требовать компенсации
claim compensation
demand compensation
to request compensation
требовать возмещения
to demand compensation
to claim compensation
to claim reparation
to request compensation
to request reimbursement
to claim restitution
demand reparation
to demand reimbursement
claim reimbursement
to claim a refund
претендовать на компенсацию
claim compensation
be eligible for compensation
истребуют компенсацию
seek compensation
claim compensation
требовать компенсацию
claim compensation
to demand compensation
to request compensation
истребования компенсации
claim compensation
for seeking compensation
возмещения ущерба
reparation
redress
compensation
damages
restitution
indemnification
compensating
indemnity
ходатайствовать о компенсации
to seek compensation
to claim compensation

Примеры использования Claim compensation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Death: Family members of a deceased patient who dies as a result of pneumoconiosis and/or mesothelioma may claim compensation for his death.
Смерть: Члены семьи больного, умершего от пневмокониоза и/ или мезотелиомы, могут требовать компенсации за его смерть.
that the slaves had been killed so their owners could claim compensation.
рабы были убиты, то их собственники могут требовать компенсацию.
any person who has suffered damage as a consequence of corruption can claim compensation from the responsible person.
которому был причинен ущерб в результате коррупции, может требовать компенсации от лица, несущего за это ответственность.
If the carrier is authorized to take the measures referred to in paragraphs 3 or 4 above, he may claim compensation for damage.
Перевозчик может претендовать на получение компенсации за понесенный ущерб, если ему разрешается принимать меры, предусмотренные в пункте 3 или 4.
If the carrier is authorized to take the measures referred to in paragraphs 3 or 4, he may claim compensation for damage.”.
Перевозчик может претендовать на получение компенсации за понесенный ущерб, если ему разрешается принимать меры, предусмотренные в пункте 3 или 4.
The Panel finds that KOC may not claim compensation for such costs, if they would have been incurred in the course of KOC's normal operations.
Группа считает, что" КОК" не может истребовать компенсации этих расходов, поскольку они были бы в любом случае понесены в рамках обычной деятельности" КОК.
Even where several persons claim compensation for refusal to hire for the same position,
Даже в случае, когда несколько человек требуют компенсации за отказ в приеме на работу на одно
This ensures that retail clients of XGLOBAL Markets can claim compensation in the event that the Company is unable to fulfil its obligations.
Таким образом, клиенты XGLOBAL Markets могут затребовать компенсацию в случае если компания неспособна выполнить свои обязательства.
The buyer may not claim compensation in case of his/her failing to check conditions in the property register.
Покупатель не может подать иск о возмещении ущерба в случае, если он не проверил регистрационные документы на недвижимость.
hence could not claim compensation.
в связи с чем, он не может претендовать на какое-либо возмещение.
unload the goods already loaded and claim compensation.”.
выгрузить уже погруженный груз и претендовать на возмещение ущерба.
according to which a beneficiary can claim compensation.
had suffered injury could claim compensation and that discriminatory contracts would be declared null and void.
подвергающееся дискриминации или пострадавшее от нее, может требовать компенсации ущерба, а трудовые договора дискриминационного характера могут быть признаны недействительными.
Two bus tour operators and an event organizer in Israel claim compensation for a cancellation or reduction in bookings.
Две туристические компании, занимавшиеся организацией автобусных поездок, и одна компания- организатор развлекательных мероприятий в Израиле- испрашивают компенсацию в связи с аннулированием или уменьшением числа заказов.
other forms of illtreatment may institute proceedings before the Qatari courts in order to claim compensation.
иных форм жестокого обращения, может подавать иски в суды Катара с требованием о получении компенсации.
The State party's legislation provides multiple avenues through which the author may claim compensation, without prejudice to statute of limitations.
В законодательстве государства- участника предусмотрены многочисленные способы, с помощью которых автор могла подать иск на получение компенсации без ущерба своим правам по закону об исковой давности.
The victim can follow one of two procedures to lodge a complaint and claim compensation in respect of such damage.
Жертва такого преступления может прибегнуть к одной из двух процедур подачи жалобы и ходатайства о выплате компенсации в счет возмещения ущерба.
the victim may claim compensation from the State only if it cannot be obtained,
пострадавшее лицо может требовать компенсации от государства только в том случае, если оно не может полностью
victims of human trafficking can claim compensation and will receive greater assistance
жертвы торговли людьми могут требовать компенсации, и им предоставляются дополнительная помощь
committee during the period 1980-2000 could claim compensation.
совершенных в период 1980- 2000 годов, вправе требовать возмещения.
Результатов: 79, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский