Примеры использования Тронули на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Его тронули мои горести, и спустя некоторое время мой сын поступил в университет.
Я видел, как мои слова тронули Сабрину, и чувствовал, как все мои надежды вот-вот станут реальностью.
Долгие годы нелегкой жизни оставили отпечаток, но не тронули главное- лучезарную, по-детски радостную улыбку.
но эти случаи тронули меня особо, и показали,
Лично меня очень тронули недавние выступления президента Африканского национального конгресса г-на Нельсона Манделы перед Специальным комитетом Организации Объединенных Наций против апартеида
они были самыми скромными, и они истинно тронули МОЕ сердце, ибо они не сделали это как ритуал;
Если посещение вами социально незащищенного района в рамках школьной общественной деятельности действительно« изменило вашу жизнь», не пожалейте времени, чтобы составить рассказ от первого лица о людях, которые вас тронули, и как вы« изменились», благодаря им.
потом мы зафрендили друг друга, и он решил излить мне душу онлайн, потому что мои записи тронули его до слез.
чьи бескорыстность и альтруизм тронули нас и чьи предложения помощи мы с благодарностью приняли.
В 15 ч. 00 м. под руководством Бернара Раппа," Франс телевизьон", состоится групповая дискуссия по теме" Сто лет образов, которые тронули душу"; затем под руководством Арнольда Варенвальдка,
Вы должны быть тронуты тем, что я лично передал его.
Тронута в сердце.
Я был очень тронут вашим заявлением и письмом, Финн.
Я была тронута, удивлена.
Меня тронула вот эта ваша фраза.
Меня очень тронула твоя речь, Перальта.
Я был не просто тронут, я был поражен.
Увиденное тронуло царя, и он принял мальчика, Дастана, в свою семью.
Ваша игра тронула мое сердце.
Оно меня тронуло, мне стало легче.