ТРУБОПРОВОДЫ ДОЛЖНЫ - перевод на Английском

piping shall
труба должна
pipelines should
pipework shall
трубопроводы должны
pipes shall
труба должна

Примеры использования Трубопроводы должны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Где в ВОПОГ предписано, что погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны опорожняться после каждой загрузки?
Where in ADN does it state that the loading and unloading piping must be drained each time after loading?
вертикальные трубопроводы должны, по мере возможности, располагаться в нишах или углах.
vertical pipes should as far as possible be located in recesses or corners.
Перед загрузкой грузовые танки и соответствующие трубопроводы должны быть тщательно
Before loading, cargo tanks and their piping shall be efficiently
резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны быть изготовлены из мелкозернистой стали с номинальным минимальным пределом текучести не более 355 Н/ мм2.
pressure vessels of cargo refrigeration systems and cargo piping shall be constructed of finegrained steel having a specified minimum yield stress of not more than 355 N/mm2.
Трубопроводы должны быть защищены от механических повреждений
Pipework shall be protected from physical damage
предусматривают применение системы зачистки, то после каждой операции по разгрузке грузовые танки и погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны быть очищены при помощи системы зачистки в соответствии с условиями, предусмотренными процедурой испытаний.
the application of a stripping system, the cargo tanks and the cargo piping shall be emptied by means of the stripping system in accordance with the conditions laid down in the testing procedure after each unloading operation.
Прочие трубопроводы должны входить в резервуар его верхней части;
Other piping shall enter the shell in its upper part;
Все присоединительные отверстия трубопроводов должны быть закрыты транспортировочными заглушками.
All mounting holes pipelines should be closed the shipping plugs.
Термическая стойкость изоляции газовых трубопроводов должна быть не ниже 120 C.
Thermal resistance of the insulation for gas piping must be 120 C or higher.
Минимальная толщина стенки Существующий трубопровод должен иметь расчетное давление 3, 3 МПа.
Minimum wall thickness The existing piping should have a design pressure of 3.3 MPa.
Фильтрация: газ, проходящий по трубопроводу, должен быть надлежащим образом отфильтрован.
Filtering: the gas flowing in the piping must be adequately filtered.
Сдаточный трубопровод должен быть выведен, как правило, на оба борта судна.
As a rule, the discharge pipe shall have outlets on both sides of the vessel.
Такое сервисное оборудование, как клапаны и наружный трубопровод, должны располагаться так, чтобы вещество не оставалось в них после заполнения переносной цистерны.
Service equipment such as valves and external piping shall be so arranged that no substance remains in them after filling the portable tank.
Такое сервисное оборудование, как клапаны и наружный трубопровод, должны располагаться так, чтобы органический пероксид не оставался в них после заполнения переносной цистерны.
Service equipment such as valves and external piping shall be so arranged that no organic peroxide remains in them after filling the portable tank.
Конструкция трубопроводов должна за исключением небольших боковых ответвлений
Pipelines should, with the exception of short lateral sections
Материал, из которого изготовлены шланги погрузочно-разгрузочные трубопроводы, должен выдерживать предполагаемые нагрузки и подходить для перегрузки соответствующих веществ.
The material of the hoses loading and unloading piping must be able to withstand the expected loads and be suitable for cargo transfer of the respective substances.
Запорная система погрузочно-разгрузочных трубопроводов должна включать два устройства,
The shut-off devices of the loading and unloading piping shall be duplicated,
Материал, из которого изготовлены шланги трубопроводы, должен выдерживать предполагаемые нагрузки и подходить для перегрузки соответствующих веществ.
The material of the hoses piping must be able to withstand the expected loads and be suitable for cargo transfer of the respective substances.
Сливной трубопровод должен быть коротким и должен иметь уклон вниз 1/ 100
The drain piping should be short with a downward slope of 1/100 or more,
Жидкость, остающаяся в трубопроводах, должна быть, по возможности, полностью слита в грузовые танки
The liquid remaining in the piping shall be completely drained into the cargo tanks,
Результатов: 40, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский