ТРУДНОСТЯХ - перевод на Английском

difficulties
трудность
сложность
затруднение
проблема
затрудненное
challenges
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
constraints
ограничение
проблема
нехватка
стеснение
ограниченность
препятствием
принуждения
сдерживающим фактором
трудности
фактором , ограничивающим
hardships
трудности
работу в трудных условиях
лишения
тяготы
страдания
невзгод
трудных
затруднений
надбавок
условиях
problems
проблема
задача
проблемных
obstacles
препятствие
препона
помехой
преградой
препятствует
мешает
барьер
difficulty
трудность
сложность
затруднение
проблема
затрудненное
hardship
трудности
работу в трудных условиях
лишения
тяготы
страдания
невзгод
трудных
затруднений
надбавок
условиях
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
problem
проблема
задача
проблемных

Примеры использования Трудностях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как только она узнала о моих трудностях, то помогла мне.
Having found out about my problem, she helped me.
Это заявление было отчетом о достижениях и трудностях.
This statement has been an account of achievements and difficulties.
Просьба сообщить о всех трудностях и недостатках.
Please give details of any difficulties and shortcomings.
Также был поднят вопрос о трудностях авиасообщения между двумя странами.
Also the question about the difficulties of flights between the two countries was raised.
Информация о трудностях.
Difficulties reported.
Потому что Мэри рассказала мне о ваших нынешних трудностях.
Because Mary's told me about your present difficulties.
Конструктивные копинги иногда связаны с показателями, говорящими о трудностях личностного развития.
Sometimes constructive coping is associated with indicators related to the difficulties of personal development.
Рабочий документ по вопросу о трудностях.
Working paper on the difficulties of establishing.
Нам известно о трудностях и неопределенностях.
We are not unaware of the difficulties and the uncertainties.
Эти результаты свидетельствуют о трудностях согласования экономического роста с проблемой равенства.
The results highlight the challenges of balancing economic growth with equity.
Однако Германии также известно о трудностях в работе Трибунала.
However, Germany is also aware of the difficulties in the work of the Tribunal.
НПЗУ четырех регионов сообщили о своей деятельности и основных трудностях.
NHRIs from the four regions reported on their activities and key challenges encountered.
концентрация на трудностях неизбежна.
moments concentration on the difficulties is inevitable.
Знаете, у меня такое чувство, что вы вините нас… в трудностях Роберто.
You know, I get the feeling that you're blaming us… for Roberto's predicament.
Джейн поделилась со мной только частью информации о трудностях Томми.
Jane's told me bits and pieces about Tommy's predicament.
Информация о проблемах и трудностях.
Information on challenges and bottlenecks.
Помня о своих трудностях на близлежащем болоте,
Mindful of their difficulties on the nearby swamp,
Обеспечивает предоставление Конференции информации об успешных результатах и трудностях государств- участников в осуществлении и применении положений Конвенции;
Provide the Conference with information on successes and challenges of States parties in implementing and using the Convention;
Некоторые выступавшие также проинформировали Конференцию о тех трудностях, с которыми такие государства сталкиваются в своих усилиях по разоружению.
Several speakers also informed the Conference of the difficulties such States had faced in efforts at disarmament.
Он начинается с отчета о достижениях, трудностях и надеждах, связываемых с человеческим развитием,
It starts with an account of the achievements, challenges and hopes for human progress,
Результатов: 1852, Время: 0.3022

Трудностях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский