BOTTLENECKS - перевод на Русском

['bɒtlneks]
['bɒtlneks]
узких мест
bottlenecks
weaknesses
narrow places
of bottle-necks
проблемы
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
препятствий
obstacles
barriers
impediments
constraints
hindrance
obstructions
challenges
hurdles
bottlenecks
трудности
difficulties
challenges
constraints
hardship
problems
obstacles
trouble
complexities
недостатки
shortcomings
disadvantages
deficiencies
weaknesses
gaps
flaws
drawbacks
limitations
defects
shortfalls
слабые места
weaknesses
weak points
weak spots
weak places
weak areas
bottlenecks
узкие места
bottlenecks
weaknesses
tight spots
narrow places
narrow points
проблем
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
узких местах
bottlenecks
narrow places
tight spaces
tight spots
narrow spaces
препятствия
obstacles
barriers
impediments
constraints
challenges
obstructions
hurdles
hindrances
узким местам

Примеры использования Bottlenecks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What are the key bottlenecks for fostering entrepreneurship in Russia?
Каковы основные препятствия для развития предпринимательства в России?
Infrastructure bottlenecks and missing links 10.
Узкие места и недостающие звенья в инфраструктуре 10.
Report on bottlenecks in the Trans-European Railway(TER) network.
Доклад об узких местах в трансъевропейской железнодорожной сети ТЕЖ.
Publication of the Report on Bottlenecks and Related Activities.
Опубликование доклада по вопросу узких мест и соответствующей.
TER bottlenecks.
Узкие места ТЕЖ.
Most bottlenecks were caused by incorrect
Большинство недостатков было вызвано неправильным
Report on bottlenecks in the.
Доклад об узких местах в трансъевропейской железнодорожной.
This creates significant bottlenecks resulting in delays in investigative activities.
Это создает серьезные препятствия, вызывающие задержки с проведением расследований.
Measures to overcome non-physical bottlenecks.
Меры, нацеленные на преодоление<< узких мест>> нематериального характера.
Main bottlenecks, recommendations and expected results.
Основные узкие места, рекомендации и ожидаемые результаты.
Resolving administrative bottlenecks.
Преодоление трудностей административного порядка.
Mr. T. BOGAERTS(Netherlands) on bottlenecks in the land market in countries in transition;
Г-н Т. БОГАРТС( Нидерланды)- об узких местах рынков земли в странах с переходной экономикой;
UNICEF is determined to find evidence-based ways to address these bottlenecks.
ЮНИСЕФ преисполнен решимости найти реальные пути устранения этих недостатков.
More specifically, he identified four bottlenecks faced by developing countries.
Конкретизируя это положение, выступающий назвал четыре препятствия, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The authorities identified 16 bottlenecks along this EATL route.
На этом маршруте ЕАТС властями выявлено 16 узких мест.
Bottlenecks in production can be detected early
Узкие места в производстве можно обнаружить рано
These bottlenecks have two major dimensions that need to be addressed.
Этим препятствиям присущи два основных аспекта, по которым должны быть приняты меры.
Resolving administrative bottlenecks.
Преодоление административных трудностей.
Knowledge of JavaScript development environment and bottlenecks in code performance;
Знания о средах выполнения JavaScript и узких местах производительности кода;
Ii Overcoming bottlenecks.
Ii Устранение узких мест.
Результатов: 1011, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский