Примеры использования Ты возьмешь меня на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ты возьмешь меня в заложники.
Ты возьмешь меня в Страну глухих?
Может, ты возьмешь меня с собой?
Итак, ты возьмешь меня в команду?
Если я достану тебе лодку, ты возьмешь меня с собой.
Мы- это просто предположение, что ты возьмешь меня в дело.
Просто я сказал Коннору, что ты возьмешь меня, и он тоже попросился.
Если ты возьмешь меня с собой на ланч, я буду счастливейшим парнем на свете,
К тому, что помогу тебе найти Сервантеса, только если ты возьмешь меня с собой.
Как и ты не должен, но если ты пройдешь через это, ты возьмешь меня с собой, потому что я не уйду без тебя. .
Ты взяла меня с собой, показала мир, ха?
Не могу поверить, что ты взял меня в стриптиз клуб!
Тут отлично! Ты взял меня с собой, познакомил со всей своей семьей!
Ты взял меня к священным местам, на Ровине.
Ты взял меня когда мне это требовалось.
Ты взяла меня за руку.
Ты взял меня туда когда мне было 13.
И ты взяла меня за руку и повела в спальню.