ТЫ ЗАМЕТИЛ - перевод на Английском

did you notice
вы заметили
did you see
ты видишь
понимаешь
ты увидела
ты нашла
ты смотришь
видно
вы видете
вы считаете
вам видится
ты видешь
have you seen
ты видела
you saw
ты видел
ты увидел
ты виделся
ты смотрел
вы заметили
you know
знать
понимаешь
вам известно
помнишь
ты в курсе
you spotted
вы заметили
вы обнаружите
вы определить
you say
ты сказать
ты говоришь
ты произносишь
вы утверждаете
ты отвечаешь
do you notice
вы заметили
do you realize
ты понимаешь
ты осознаешь
ты представляешь
ты знаешь
ты заметил
ты соображаешь

Примеры использования Ты заметил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А ты заметил, какие у них грустные лица?
Have you noticed how sad they look?
Ты заметил Марину и решил проследовать за ней?
Did you see Marina, decide to follow her?
Ты заметил проститутку на пассажирском сидении.
You spotted the hooker in the passenger seat.
Ты заметил, что со мной ты уже больше часа не общаешься?
Do you realize that you haven't addressed me in over an hour?
Ты заметил что-нибудь странное, необычное?
Did you notice anything strange,?
Ты заметил, какая она горячая штучка?
Have you noticed how hot she is?
Как ты заметил, я сделала все, что намеревалась.
As you say, I have accomplished everything I set out to.
Ты заметил узор на их туниках?
Did you see their tunics?
А ты заметил, что официантка- черная?
Did you notice that our waitress was black?
А ты заметил, что ты в два раза младше?
Have you noticed you're half her age?
Ты заметил что-либо, что может нам помочь найти их?
Did you see anything that might tell us where she is?
Ты заметил, что каждый раз, делая паузу,
Do you notice every time he pauses,
Ты заметил, чтобы она разговаривала с кем-то?
Did you notice her talking to anyone?
Ты заметил какой горячей стала твоя сестра?
Have you noticed how hot your sister's gotten?
Ты заметил зрительный контакт при.
Did you see the eye contact on.
Ты заметил во мне какие-то изменения?
Do you notice anything different about me?
Ты заметил, что мы перестали дрожать?
Did you notice that we have stopped shivering?
Ты заметил, что Последняя Надежда меня ненавидит?
Have you noticed that final hope hates me?
Было очень ветрено, ты заметил?
It was very windy, did you see?
Ты заметил, что каждый вечер сумма всегда меньше$ 60?
Do you notice how every single night is just under $60?
Результатов: 250, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский