ТЫ НЕДООЦЕНИВАЕШЬ - перевод на Английском

Примеры использования Ты недооцениваешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты меня недооцениваешь, это испытанный метод.
Don't underestimate a tried and true method here.
Фриц, ты недооцениваешь Наталью.
Fritz, I really think you're underestimating Natalia.
Ты их недооцениваешь.
Don't underestimate them.
Ты недооцениваешь Рауля.
Ты недооцениваешь их.
Don't underestimate them.
Может, ты недооцениваешь их.
Maybe you're underestimating them.
Ты недооцениваешь парня.
Don't underestimate the guy.
Слушай, я думаю ты недооцениваешь нас, понятно?
Look, I think you're underestimating us, all right?
Думаю, ты недооцениваешь Пэм.
I think you're underestimating Pam.
Ты недооцениваешь меня, Райан.
Don't underestimate me, Ryan.
Я думаю, ты недооцениваешь потенциал этого?
I think you're underestimating it's potential. Really?
Ты недооцениваешь моего брата.
Don't underestimate my brother.
Думаю, ты недооцениваешь Гомера.
You know, you don't appreciate Homer.
Я думаю, ты недооцениваешь свою способность видеть тьму в сердцах.
I think you're underestimating your own capacity to see darkness in hearts.
Ты его недооцениваешь.
Pos(190,230)}Don't underestimate him.
Слушай, ты недооцениваешь меня или чувства своего отца.
Look, I wouldn't underestimate me. Or your father's feelings.
Я думаю ты недооцениваешь эту простоту.
I think simple's underrated.
ДУмаю, что ты недооцениваешь их.
I think you misjudge them.
Ты хочешь списать это все на импульс, ты недооцениваешь всех нас.
You want to chalk this all up to an impulse, you're underselling all of us.
Я просто думаю, что ты недооцениваешь своих друзей.
I just think you're underestimating your friends.
Результатов: 72, Время: 0.0307

Ты недооцениваешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский