ТЫ ОСТАЕШЬСЯ - перевод на Английском

you remain
вы остаетесь
вы находитесь
ты по-прежнему
do you stay
вы остаетесь
ты живешь
вы ночуете
you will stay
ты останешься
вы остановитесь
вы побудете
будешь сидеть
вы будете жить
будешь держаться
вы будете проживать
ты поживешь
вы находитесь
you're left
you are staying
you were staying
you're stayin

Примеры использования Ты остаешься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты остаешься на ногах, ковбой.
You're stayin' on your feet, cowboy.
Однако ты остаешься в совершенной неизвестности,
Yet you remain absolutely unsure whether
Решка"- ты остаешься.
Heads, you will stay.
на сколько по времени ты остаешься?
how long do you stay around?
Лили, ты остаешься!
Ты остаешься в убойном.
You get to stay in homicide.
Но когда ты остаешься активным, тогда само тело имеет переживания.
But when you remain active, then it's the body that has the experience.
Ты остаешься с ним.
You're standing with him.
Это означает, что ты остаешься?
So does that mean you will stay?
Ты остаешься в городе?
You're staying in town?
Ты остаешься дома.
You get to stay home.
Твои заработки будут к твоим услугам, пока ты остаешься платежеспособным.
Your earnings will be yours to do with as you will as long as you remain solvent.
Ты остаешься в Кентуки?
Are you staying in Kentucky?
Ты остаешься на ночь!
You're staying the night!
в центре ты остаешься неподвижен.
at the center you remain restful.
Ты остаешься или нет?
Are you staying or going?
Ты остаешься со мной.
You are staying with me tonight.
Сегодня ты остаешься с Джошем.
You're staying with Josh tonight.
Мэри, как так выходит, что мир меняется, а ты остаешься прежней?
Mary, how come the world changes and you remain the same?
Ты остаешься или уходишь?
Are you staying or going?
Результатов: 382, Время: 0.0403

Ты остаешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский