ТЫ ОСТАЕШЬСЯ - перевод на Испанском

te quedas
тебе осталось
ты выглядишь
у тебя есть
на тебе смотрится
тебе еще
тебе идет
тебе подходит
сидит на тебе
te vas a quedar
ты останешься
ты остановился
ты здесь пробудешь
ты будешь жить
ты станешь
ты задержишься
sigues
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
te mantienes
todavía eres
te estás quedando

Примеры использования Ты остаешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нет, Макс, ты остаешься здесь.
Max, te quedas aquí.
Нет, Питер, нет, ты остаешься собой.
No, Peter, no, no, todavía eres tu.
Ты остаешься с Даки.
Quédate con Ducky.
Ты остаешься в городе?
¿Te vas a quedar en la ciudad?
Если ты на отдыхе ты остаешься подольше.
Si vas de vacaciones, te quedas mucho más tiempo que ese.
Хорошо, ты остаешься здесь.
Vale, quedate aquí.
Нет, ты остаешься здесь.
No, te vas a quedar aquí.
Себастьян, ты остаешься здесь.
Sebastian, quédate aquí.
То есть, это значит, что ты остаешься один во всем мире и.
Entonces se acabó, te quedas solo en el mundo y.
Ты остаешься с Кэти.
Quedate con Katy.
Ты остаешься в тюрьме?
¿Te vas a quedar en la cárcel?
Ты всегда остаешься позади меня.
Quédate siempre detrás de mí.
Ты остаешься здесь следить за фермой.
Quedate aquí y cuida la granja.
Раз уж ты остаешься может быть тебе это понадобится.
Como te vas a quedar, quizá necesites esto.
Барбара, ты остаешься с папой.
Barbara, quédate con tu papi.
Ты остаешься со мной.
Te vas a quedar conmigo esta noche.
Ты остаешься с Лайтфутом.
Quédate con Litefoot.
Ты остаешься?
¿Te vas a quedar?
Ты остаешься здесь, Эдна.
Quédate aquí, Edna.
Ты остаешься здесь, с нами.
Quédate aquí con nosotros.
Результатов: 342, Время: 0.0503

Ты остаешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский