TE DEJAN - перевод на Русском

они позволят тебе
te dejarán
дают
dan
ofrecen
proporcionan
permiten
brindan
dejan
hacen
otorgan
arrojan
proveen
оставляют
dejan
abandonan
quedan
guardan
тебя бросили
te dejaron
te abandonaron
разрешили тебе
они позволили тебе
te dejan
ты остаешься
te quedas
quédate
te vas a quedar
sigues
te mantienes
todavía eres
te estás quedando
te dejan

Примеры использования Te dejan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Te dejan?
А тебе позволяют?
Los sueños te dejan sabe que la realidad existe?
То есть сон дает тебе понять, что есть реальность?
Si no te dejan ser mi editora iré a otra editorial.
Если они не дадут тебе быть моим редактором я уйду к другому издательству.
¿Te dejan usar tu nombre real en esta tienda?
Они позволят вам использовать ваше настоящее имя в этом магазине?
¿Sabes que los niños chinos te dejan jugar al kickball con ellos?
Прикинь, китайские детишки разрешили поиграть с ними в кикбол?
¿Tus padres te dejan dormir al lado de ellos?
Твой родители позволяли тебе спать рядом с ними?
Y no te dejan comer chicle.
И они не разрешают жевать жвачку.
¡A un viejo!¡No te dejan vivir!
Я старенький дедушка, а они не дают мне жить!
¿Por qué no te dejan en paz?
Почему не оставят тебя в покое?
¡No te dejan hacer nada que merezca la pena!
Нет, нет, нет, нет, они просто не позволят тебе заниматься чем-нибудь стоящим!
D contigo, no te dejan.
D с вами, не оставит вас.
Después, he oido que te dejan solo.
После этого, я слышал, они оставят тебя в покое.
Y esos sentimientos nunca te dejan.
И эти чувства никогда не уходят.
Sé que se marchan a menudo y te dejan sola.
Я знаю, что они уходят и часто оставляют тебя одну.
¿Así que los chicos grandes no te dejan jugar?
О, большие ребята не дают тебе поиграть?
Ellos no te dejan.
Они не позволят вам.
Luego de 10 años te dejan cocinar los huevos.
Примерно через 10 лет тебе позволят готовить яйца.
Especialmente si aquellas personas que te dejan saberlo.
Особенно, если эти люди тебя впустили.
Quieres a alguien más que a nada y te dejan.
Ты любишь кого-то больше, чем чего-то, и они оставят тебя.
Dices eso de todos los chicos que te dejan en coma.
Ты так говоришь про всех парней, которые укладывают тебя в кому.
Результатов: 75, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский