Примеры использования Ты откажешься на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И ты откажешься от этого ради меня?
Если ты откажешься помочь, я отправлю тебя домой.
Ты откажешься?
Вначале ты откажешься от своего плана обвинить меня в убийстве Гарднера.
Если же ты откажешься выйти, то вот что Иегова показал мне.
Ты откажешься от своей единственной дочери?
Почему ты не откажешься?
И если ты откажешься от забега, это не послужит хорошим примером.
Если же ты откажешься.
Я отдам своих коров, если ты откажешься от.
Она захочет отказаться от меня, а ты откажешься от отеля Плаза.
Если я скажу тебе, кто я есть на самом деле, и ты откажешься мне верить, тогда едва ли меня можно винить за твое разочарование.
Если ты откажешься дать показания, это могут сделать они давай, у нас есть моральные обязательства, как у родителей.
Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать… обедать
Если сейчас ты откажешься убить своего земляка, мне придется забрать свой плащ,
быть почитаемым всеми, но только если ты откажешься от всех колебаний, жалости и сомнений.
Но… И, пойМи одно: Если ты откажешься действовать, заставляя, теМ саМыМ действовать Меня, то больше не будешь иМеть права на деньги.
Если ты откажешься отвечать на наши вопросы нам придется разрабатывать свою собственную версию.
Если ты откажешься, несмотря ни на что, но думаю,
Если ты откажешься мне помочь, то я выйду в эту дверь