ТЫ ПРИВЕЛА - перевод на Английском

you brought
ты принес
ты приводишь
вы привозите
вы привносите
тебе вести
вы вносите
ты приглашаешь
верни
ты притащил
you led
вы ведете
ты поведешь
вы возглавляете
ты приведешь
ты руководишь
тебе вести
ты водишь
you took
взять
вы принимаете
вы берете
тебе забрать
отвести
отвезти
вы примете
ты воспринимаешь
you got
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you bring
ты принес
ты приводишь
вы привозите
вы привносите
тебе вести
вы вносите
ты приглашаешь
верни
ты притащил
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you had
ты уже
вы еще
ты даже
у вас
у тебя
вы имеете
вам есть
вы должны
вы получаете
вы обладаете

Примеры использования Ты привела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты привела его с собой, чтобы закончить дело?
You bring him along to finish the job?
Ты привела его сюда, прямо к моей входной двери.
You brought him here, right to my front door.
Почему ты привела его сюда?
You bring a little boy here?
Ты привела меня сюда, потому что я подозреваемый?
You brought me here because I'm a suspect?
Вчера ты привела девочку- подростка, чтобы она набивала меня мороженым.
Last night you bring in a teenage girl to pump me full of snow cones.
Ты привела меня к графине.
You brought me to the countess.
Я попросила тебе привести лучшего хакера и ты привела ЭТО.
I asked you to recruit an expert computer hacker, and you bring me this.
Ты привела меня сюда, чтобы заставить его ревновать.
You brought me here to make him jealous.
День, когда ты привела его был как чудо.
The day you brought him was like a miracle.
Ты привела этого психа в наш дом!
You brought that psycho into our house!
Если ты привела нас сюда, чтобы оскорблять.
If you brought us here to insult us.
И я так благодарен, что ты привела его ко мне.
And I am so grateful you brought him to me.
Я понимаю, зачем ты привела Чака.
I understand why you brought Chuck.
Я вижу, ты привела компанию.
I see you brought company.
И ты привела этого мужика туда в этот день.
And you take that guy out there. On this day.
Я не одобряю то, что ты привела этого труса в наш бар.
I don't appreciate you bringing that candy-ass in this bar.
Ты привела меня в одно из самых экзотических мест.
You take me to the most exotic places.
Зачем ты привела его?
What did you bring him for?
Зачем ты привела меня сюда, и показываешь.
Why would you bring me here and show me.
Зачем ты привела странную Эшли в мой дом?
Why did you bring weird Ashley into my house?
Результатов: 174, Время: 0.0772

Ты привела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский