ТЫ ПРОДОЛЖИШЬ - перевод на Английском

you keep
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
you continue
вы продолжаете
вы по-прежнему
продолжением
вы останетесь
далее
ты не прекратишь
вы продолжаетесь
you carry
вы носите
вы несете
ты продолжишь
понести
тебе отнести
ты принес
тебе донести
ты держишь
you pursue
вы преследуете
вы следуете
you insist
вы настаиваете
вы упорно
ты продолжишь
вы утверждаете
вы хотите

Примеры использования Ты продолжишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я клянусь тебе, если ты продолжишь.
I swear, if you keep.
Он считает, что если ты продолжишь физические.
He thinks if you continue with the physical.
Его не будет, если ты продолжишь вмешиваться.
It won't be if you keep interrupting.
Твоя боль будет сильнее, если ты продолжишь стоят рядом со мной.
Your pain shall increase if you continue to stand beside me.
Она мне позвонит, если ты продолжишь скатываться вниз.
She's gonna call me if you keep ditching.
Я не смогу защитить тебя перед кардиналом если ты продолжишь бороться с его людьми.
I can't protect you from the Cardinal if you keep fighting his men.
Боюсь, я расколюсь, если ты продолжишь меня спрашивать.
I'm afraid I will crack if you keep asking me.
Ты продолжишь подливать дегтя В дело о его пропажи.
You will continue to pour over the cases of the disappeared.
Ты продолжишь двигаться на Запад.
You will continue to the West.
А теперь мне остается надеяться, что ты продолжишь его добрые деяния, ведь так?
Now I only hope that you will carry on his good work, please?
Ты продолжишь мое дело, Хезер?
Will you continue to do the work I have done, Heather?
Ты продолжишь заниматься этим, когда уйдешь отсюда?
You gonna continue it when you leave?
Но если ты продолжишь так и дальше, то пожалеешь.
But if you continue down this road, you will regret it.
Контрольного пакета акций и ты продолжишь добросовестно исполнять роль генерального директора.
Controlling interest and your continued good faith as its C.E.O.
Ты продолжишь заблокированным от любого доступа.
You will continue to be locked out of any access.
Ты продолжишь выпускать свои газеты.
You will continue to maintain over your newspapers a large.
Ты продолжишь воровать и обманывать меня?
Will you keep stealing and lying to me?
Фейт, ты продолжишь это путешествие со мной?
Faith. Will you continue this journey with me?
Ты продолжишь это путешествие со мной?
Will you continue this journey with me?
Пеппер, ты продолжишь это путешествие со мной?
Pepper, will you continue this journey with me?
Результатов: 143, Время: 0.0525

Ты продолжишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский