ТЫ ПРОШЛА - перевод на Английском

you went
ехать
вы идете
ты пойдешь
ты уйдешь
ты ходишь
ты уедешь
ты поедешь
вы отправляетесь
сходи
вы зайдете
you passed
вы проходите
вы передаете
ты сдашь
вам скоротать
ты передать
вы переходите
вы проедете
ты вырубишься
прохождения
вы будете проезжать
you have been
you have come
вы пришли
вы приехали
вы попали
вы проделали
ты прошел
ты зашел
вы прибыли
вы подошли
вы продвинулись
ты вернулась
you walked
вы идете
вы ходите
вы гуляете
ты входишь
ты уходишь
вы проходите
ты пойдешь
вы приходите
пешком
you took
взять
вы принимаете
вы берете
тебе забрать
отвести
отвезти
вы примете
ты воспринимаешь
you through
вас через
тебя через
вас по
тебя пройти
тебя сквозь
тебе с
тебя по
тебе пережить
вас посредством
вас сквозь

Примеры использования Ты прошла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это меньше, что они могли сделать, после всего того, через что ты прошла.
Least they could do after everything you have been through.
И то, через что ты прошла.
And what life put you through.
Какой путь ты прошла.
Of how far you have come.
Ты прошла мимо второй камеры.
You passed the second camera.
Знаю, через что ты прошла, чтобы выжить ради него.
I know… I know what you went through to survive for him.
В смысле, вот она я, жалуюсь тебе После того, через что ты прошла.
I mean, here I am, complaining to you, after what you have been through.
Ты прошла мою проверку, детка.
You passed my test, girl.
И после всего, через что ты прошла, чтобы найти нас.
And after everything you went through to find us.
Думаю тебе нужен бесплатный пропуск после того через что ты прошла.
I think you get a free pass after everything you have been through.
И ты прошла ее на отлично, Люси.
And you passed with flying colors, Lucy.
Вообще-то, технически, ты прошла через нее.
Well, actually, technically, you went through it.
Ты прошла испытание.
You passed the test.
Я не должен был оставлять тебя вчера одну, после всего, через что ты прошла.
I shouldn't have left you alone yesterday, after everything you went through.
Ты прошла тест, Кеко.
You passed the test, Kyoko.
Ты не права… Все здесь понимают. Через что ты прошла.
Everyone here understands what you went through.
Который ты прошла с отличием.
One you passed with flying colours.
Ладно, я видел, через что ты прошла с Джастином.
Okay, I saw what you went through with Justin.
Детка, ты прошла пробы.
Baby, you passed the audition.
Лорен, даже представить не могу, через что ты прошла.
Lauren, I can't even imagine what you went through.
Все, что я в итоге получила- это" ты прошла тест"?
That's all I get- you passed the test?
Результатов: 129, Время: 0.062

Ты прошла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский