Примеры использования Ты сохранишь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Но ты сохранишь должность и подчиненных.
Или ты сохранишь мелкую компанию, за которую тебе надо платить самому?
Ты сохранишь деньги и возьмешь меня с собой.
Ты сохранишь кольцо.
Ты сохранишь их ДНК, о великий Энциклопод?
Ты сохранишь деньги.
Если ты сохранишь это в секрете.
Ты сохранишь гарантию своей безопасности- меня.
Только если ты сохранишь акцент.
Ты сохранишь свою работу и еще принесешь семьсот долларов Мелинде!
Ты сохранишь секрет.
Я сдамся тебе, если ты сохранишь жизни жителям Сторибрука.
По крайней мере, ты сохранишь чаевые.
Я упакую вещички, а ты сохранишь все свои акции И я буду свободен!
Ты сохранишь свою холеную задницу, в отличие от того, кто давал тебе сотни тысяч долларов?
Итак, ты будешь иметь полный творческий контроль, ты сохранишь за собой авторство, и мы поступаем черезчур щедро.
перестроим структуру компании, получим по шее, и ты сохранишь свою компанию.
А единственное рождественское чудо, в которое я поверю это… то, как ты сохранишь это свое отношение в течении всего этого Рождества.
Я просто надеялся, ты сохранишь его у себя, ну, знаешь на случай, если меня арестуют.
Ты сохранишь эту работу, и теперь мы оба будем держать язык за зубами.