ТЮРЕМНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ - перевод на Английском

prison guard
тюремный охранник
тюремный надзиратель
тюремной охраны
охранник тюрьмы
тюремщик
prison warden
тюремный надзиратель
начальник тюрьмы
надзиратель тюрьмы
директора тюрьмы
prison officer
сотрудник тюрьмы
тюремный надзиратель
тюремный служащий
сотрудников пенитенциарных учреждений
должностное лицо тюремного учреждения
gaoler
тюремный надзиратель
тюремщик

Примеры использования Тюремный надзиратель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если преступником является другое лицо, например тюремный надзиратель или какое-либо другое государственное должностное лицо,
In case the offender is some other person, a prison warden for example,
Когда 7 июля отец Хнин Мэй Аун попытался навестить ее, тюремный надзиратель и сотрудник разведки сообщили ему, что ей запрещены свидания с семьей за нарушение правил тюремного режима.
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations.
во втором заключенный жаловался на поведение прораба из числа надзирателей и утверждал, что другой тюремный надзиратель преследует его.
prisoner complained about the conduct of a warder, who was his work foreman, and alleged that another prison warder had persecuted him.
Закона 1991 года об уголовных процедурах тюремный надзиратель, удостоверившийся в том, что осужденное лицо является беременной женщиной
of the Criminal Procedures Act of 1991, the Prisons Warden, if he is satisfied that the convicted person is a pregnant
Единственное, что я умею делать это быть тюремным надзирателем.
Only thing I know how to do is be a prison guard.
Я бы мог быть тюремным надзирателем или кем то южным.
I could be a prison warden or a Southern anything.
Слишком приличный квартал для тюремного надзирателя.
This is too nice a block for a prison guard.
Я только что говорил с тюремным надзирателем из Колорадо.
I just got off the phone with the prison warden in Colorado.
Не говори никому, но быть этим тюремным надзирателем… это тяжело.
Don't tell anyone, but this being a prison warden… it's hard.
и ты превратилась в тюремного надзирателя.
and you turn into a prison warden.
Тюремные надзиратели носят повседневную военную форму,
Prison wardens dress in military fatigues,
Тюремных надзирателей обучают вести себя корректно и цивилизованно.
Prison guards are trained to observe correct and civil behaviour.
Тюремные надзиратели нередко избивали их,
The prison guards beat them frequently,
Тюремные надзиратели изнасиловали двух находившихся вместе с ней в камере женщин, а затем казнили их.
Prison guards raped two of her coprisoners before they executed them.
Vii тюремные надзиратели.
Vii Prison Guards.
Тюремные надзиратели вообще не используют наручников.
Prison guards had not used handcuffs at all.
Это не были тюремные надзиратели, это была элитная гвардия.
Those weren't prison guards outside the prison, they were Elite Guards..
Определенные меры были приняты в отношении тюремных надзирателей, подозреваемых в избиении заключенных.
Some measures were taken against prison guards suspected of beating detainees.
Подготовка тюремных надзирателей.
Training prison guards.
Тюремные надзиратели регулярно знакомят своих подчиненных с правозащитной тематикой.
Prison superintendents regularly inform their subordinates about human rights.
Результатов: 50, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский