Примеры использования Тяжбу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
становился при дороге у ворот, и когда кто-нибудь, имея тяжбу, шел к царю на суд,
Кроме того, автор утверждает, что лишение ее права вести тяжбу без помощи адвоката является дискриминационным, поскольку у автора нет денежных средств,
отсутствие учреждений, которые бы вели тяжбу в общественных интересах,
1608 годами Эль Греко был вовлечен в длительную судебную тяжбу с госпиталем Милосердия в Ильескасе из-за оплаты своих работ, живописных скульптурных
избежать их перерастания в открытую тяжбу.
урегулированию споров до того, как они перерастут в официальную тяжбу, повысить профессиональный уровень членов апелляционных
Избежать судебных тяжб по восстановлению нарушенного права позволяет юридическое сопровождение сделок с недвижимостью.
Люблю запах тяжбы по утрам.
Тяжба продолжилась в Нью-Йоркском, Гибралтарском и Лондонском судах.
Однако тяжба продолжается, новые слушания по делу назначены на весну 2017 г.
Между тем тяжба все еще продолжается, хотя большинство правовых средств уже исчерпано.
Тяжба между GNCC и« Супер TV» завершилась примирением сторон.
Мисс Бэкман, эта тяжба- единственное, что задерживает слияние, стоимостью в миллиард долларов.
Поводом для составления заключения стала тяжба между двумя финансовыми компаниями- Alice Corp.
Наша цель это избежать тяжбы и искать временно эффективное внесудебное урегулирование.
Среди нас много шахтеров, но это не тяжба о золотоносных участках.
Тяжба между Apple и Samsung велась из-за чего-то большего, чем патенты или деньги.
Там была тяжба.
привело к возникновению тяжбы.
Да. После долгих судебных тяжб.