TO COURT - перевод на Русском

[tə kɔːt]
[tə kɔːt]
в суд
to the court
to trial
before a judge
to the courthouse
lawsuit
justice
ухаживать
care
take care
look
court
tend
nurse
groom
woo
ко двору
to the court
к судебной
to justice
to trial
to judicial
to court
to prosecution
to the judiciary
to legal
в суде
to the court
to trial
before a judge
to the courthouse
lawsuit
justice
в суды
to the court
to trial
before a judge
to the courthouse
lawsuit
justice
в судах
to the court
to trial
before a judge
to the courthouse
lawsuit
justice
к судебным
to judicial
to court
to legal
to judiciary
to justice

Примеры использования To court на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In 2002, 66 cases had been initiated and 17 had gone to court.
В 2002 году было возбуждено 66 дел, в суды направлено 17 дел.
Welcome back to court.
С возвращением ко двору.
Mr. Crowder's not gonna go to court.
Мистер Краудер не попадет в суд.
I don't think my friend intends to court her.
Не в его стиле. Да и едва ли мой друг намерен за ней ухаживать.
And it went to court, didn't it?
А потом выступали в суде, не так ли?
This was a regrettable step which limited access to court decisions; it should be reversed.
К сожалению, этот шаг ограничил доступ к судебным решениям и его следует отменить.
They also had the right to use the justice system and to go to court.
Они также имеют право пользоваться системой правосудия и обращаться в суды.
The older girls will come to court.
Ее старшие дочери прибудут ко двору.
Mr. Crowder ain't going to court.
Мистер Краудер не попадет в суд.
The case went to court in 2012.
Дело было рассмотрено в суде в 2012 году.
I would like to invite the Lady Mary to court.
Я хотел бы пригласить ко двору леди Мэри.
Criminal case on Silk Way Airlines employees submitted to court.
Уголовное дело, возбужденное в отношении сотрудников авиакомпании« Silk Way», направлено в суд.
Kvesitadze plans to appeal to court against Tkemaladze's decision.
Квеситадзе намерена обжаловать в суде решение Ткемаладзе.
It's not a return to court you desire.
Ты не можешь вернуться ко двору по желанию.
She's not taking you to court.
Она не потащит тебя в суд.
I'm taking this to court.
Мы решим это в суде.
And in return, he will persuade the king to forgive you and welcome you back to court.
Взамен он убедит короля простить вас. Добро пожаловать назад ко двору.
They brought me back to court again the next day.
На следующий день снова повезли в суд.
Reference should therefore also be made to court litigation.
Поэтому следует упомянуть также возможность рассмотрения таких споров в суде.
I invited him to court.
Я пригласила его ко двору.
Результатов: 2034, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский