ТЯЖЕЛОМ - перевод на Английском

heavy
сильный
хэви
тяжело
хеви
тяжелых
большие
тяжеловесных
тяжкое
интенсивного
большегрузных
difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
serious
серьезные
тяжких
тяжелых
грубых
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие
grave
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
precarious
нестабильной
неустойчивым
тяжелых
опасных
сложной
шатким
ненадежным
непрочным
нестабильности
уязвимом
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные

Примеры использования Тяжелом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Находится в тяжелом состоянии.
In serious condition.
В 1997 году ЮНДКП по-прежнему находилась в тяжелом финансовом положении.
The precarious financial situation of UNDCP remained unchanged in 1997.
Ну, я думал о чем-нибудь не очень тяжелом, сэр.
Well, I was thinking of something not too heavy, sir.
СООНО окажутся в очень тяжелом положении.
UNPROFOR would be in a very difficult situation.
Он оказался в тяжелом состоянии.
He was in grave condition.
Человечество находится в тяжелом положении.
Humanity is in a dire situation.
О тяжелом дыхании.
Speaking of breathing hard.
Он оказался в тяжелом состоянии и благодарит Деву Сан- Хуанскую за выздоровление.
He was in bad condition, and he thanks the Virgin of San Juan for his recovery.
по меньшей мере трое из них в тяжелом состоянии.
at least three of them are in serious condition.
Венозное давление также может оказаться нормальным при тяжелом нарушении кровообращения.
Venous pressure may be normal in severe violation of the circulation.
То же самое можно сказать и о тяжелом джипе или роскошном спортивном автомобиле.
The same can be said of the heavy SUV or a luxury sports car.
Естественно Джон дает согласие посодействовать в данном тяжелом деле.
Of course, John agrees to help in this difficult matter.
Сейчас они находятся в очень тяжелом положении.
They were now in a highly precarious situation.
Врачи отказывались выписывать Джульетту, так как она была в тяжелом состоянии.
The doctors refused to discharge Julietta from the hospital as she was in a grave condition.
Сборная России в тяжелом и длительном поединке с минимальным счетом одолела команду Индии.
In the protracted and tough battle Russia defeated team India by a hair.
Это своеобразный процент неизбежных потерь, как в тяжелом масштабном сражении.
It is peculiar percentage of unavoidable losses as in hard large-scale battle.
Миднайт в очень тяжелом положении.
Midnight is in a very, very bad position.
Пострадавший был госпитализирован в тяжелом состоянии.
The victim was hospitalized in serious condition.
Прежние жертвы грабежей никогда не упоминали о тяжелом вооружении.
None of the previous robbery victims reported heavy weaponry.
ПРООН находилась в тяжелом положении.
UNDP was in a difficult situation.
Результатов: 490, Время: 0.0759

Тяжелом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский