PLIGHT - перевод на Русском

[plait]
[plait]
положение
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
участь
fate
plight
lot
destiny
happens
судьба
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
бедственное положение
plight
distress
dire situation
calamitous situation
precarious situation
predicament
disastrous situation
distressful situation
тяжелое положение
plight
difficult situation
grave situation
hardship
dire situation
precarious situation
difficult position
serious situation
predicament
bleak situation
судьбе
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
участи
fate
plight
lot
destiny
happens
страдания
suffering
misery
pain
anguish
distress
of suffering
hardship
plight
agony
sorrow
бедственного положения
plight
distress
of the dire situation
положения
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
судьбу
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
положении
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
судьбы
fate
destiny
fortune
plight
future
life
whereabouts
положению
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
тяжелую участь
тяжелая участь

Примеры использования Plight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their plight serves this purpose better if it is unresolved.
Дальнейшее сохранение их нынешнего бедственного положения лучше служит достижению этой цели.
Now, the plight of homeless families is not front-page news.
Сейчас, положение бездомных семей уже не новость.
The plight of children in some parts of the world gives cause for grave concern.
Серьезную тревогу вызывают страдания детей в ряде районов мира.
Plight of street children draft resolution A/C.3/48/L.66.
Бедственное положение беспризорных детей проект резолюции A/ C. 3/ 48/ L. 66.
The plight of the mutants is universally compelling.
Тяжелое положение мутантов является универсальным.
Several delegations alluded to the problem of poverty and the plight of the least developed countries.
Ряд делегаций остановились на проблеме нищеты и тяжелого положения наименее развитых стран.
The plight of the refugees in the Azerbaijani Republic is worsening.
Положение беженцев в Азербайджанской Республике ухудшается.
Seeing her father's plight, Lisa solves the problem by magically converting lead into gold.
Видя бедственное положение отца, Лиза решает проблему, волшебным образом превращая свинец в золото.
The plight of children affected by AIDS.
Тяжелое положение детей, пострадавших от СПИДа.
To what extent can our plight be heard?
В какой степени наши страдания будут услышаны?
However, the plight of refugees in Africa
Однако при этом не следует забывать о бедственном положении беженцев в Африке
But it makes no material difference to her plight or your negligence.
Но это не имеет никакого значения для ее тяжелого положения или вашей халатности.
Our plight is grave.
Наше положение очень серьезно.
Therefore, their plight deserves special consideration by the international community.
Поэтому их тяжелое положение заслуживает внимательного рассмотрения международным сообществом.
VI. The plight of Palestinian refugees 35- 37 16.
VI. Бедственное положение палестинских беженцев 35- 37 19.
It would be proper to address a call to alleviate their plight to the international community.
Было бы уместнее адресовать призыв облегчить их страдания международному сообществу.
The plight of developing countries,
Участь развивающихся стран,
Please provide information on the plight of the Nuba minorities in central Sudan.
Просьба представить информацию о бедственном положении меньшинств нуба в центральных районах Судана.
The plight of the workers.
Положение рабочих.
The plight of working women including estate workers; and.
Тяжелое положение работающих женщин, в частности женщин, работающих в поместьях; и.
Результатов: 1684, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский