УЧАСТЬ - перевод на Английском

fate
судьба
участь
удел
plight
положение
участь
судьба
бедственное положение
тяжелое положение
тяжелой участи
страдания
lot
много
множество
большой
очень
немало
гораздо
часто
лот
сильно
массу
destiny
судьба
предназначение
дестини
удел
участь
будущее
дэстини
happens
происходить
быть
случайно
так
случиться
бывает
получилось
посчастливилось
допустить

Примеры использования Участь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Жалка и печальна их участь в Мире Надземном.
Their fate in World Above person is pity and sad.
Мы знали его участь.
We knew his fate.
Эта минута решила его участь.
That moment decided his fate.
Так пусть боги решают мою участь.
So I will let the gods decide my fate.
Он сам избрал свою участь.
He chose his own fate.
Человек, отождествляющий себя с ними, разделяет их участь.
The man, identifying himself with them, shares their fate.
Тонго, убедись, что он встретит свою участь.
Tongo will make sure that he meets his fate.
Это и приговор, и участь.
It is both judgment and fate.
Оба были виноваты и заслужили свою участь.
They were both guilty and deserved their fate.
Десять лет спустя их постигла совершенно разная участь.
Ten years later they have met very different fates.
Жалкой становится его жизнь, печальной- его участь….
Their existence will become miserable and their destinies sad….
Участь детей, живущих в особенно сложных условиях, требует безотлагательного особого внимания.
The situation of children living in especially difficult circumstances requires special and urgent attention.
Та же участь ждет и Гейба?
Is that what's going to happen to Gabe?
Печальной окажется участь Японии и других островных государств.
Sad appears future Japan and other island states.
Участь наших погибших и замученных товарищей… может стать и нашей участью..
The fate of our dead and tortured comrades… could be our fate..
Такова участь стариков.
It's part of being old.
Лучшая участь в мире- быть 17- летним тощим чуваком.
Best life in the world is being a young, skinny dude.
Такая участь грозит всем хорошим игрушкам,
Such a fate threatens all good toys,
За пределами США участь беспилотных автомобилей пока не столь однозначна.
Outside the U.S., the fate of unmanned vehicles is not so clear.
Однако именно такова участь руководителей-- всегда быть пророками без почестей.
But this is the destiny of leaders: to always be prophets without honour.
Результатов: 412, Время: 0.0708

Участь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский