OSUD - перевод на Русском

судьба
osud
destiny
úděl
život
osude
naděje
предназначение
osud
účel
smysl
poslání
cíl
участь
osud
skončí
případnost
суждено
souzeno
osudem
musí
předurčeno
je předurčen
souzeni
судьбу
osud
destiny
úděl
život
osude
naděje
судьбы
osud
destiny
úděl
život
osude
naděje
судьбой
osud
destiny
úděl
život
osude
naděje
участи
osud
skončí
případnost
предназначения
osud
účel
smysl
poslání
cíl

Примеры использования Osud на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Třeba se dívala na ten jeho pořad" Osud Země"?
Может, она смотрела его блог," Участь Земли"?
To byl osud.
Так было суждено.
Zaslouží se lepší osud.
Он заслуживает лучшей участи.
Žádná pravidla, žádný osud.
Ни правил, ни предназначения.
kdo se podíleli na vyneseném rozsudku, stejný osud.
кто имеет отношение к этому приговору такую же участь.
Musel to být osud.
Так было суждено.
Tvoje starosti o jejich osud.
Твое сострадание к их участи.
Chelsea postihl ten samý osud.
мы можем уберечь Челси от той же участи.
tě nepostihl tak hrozný osud?
избежать этой страшной участи?
Zasloužíš si lepší osud.
Ты достоин лучшей участи.
Jen jsem následovala vlastní osud, tak jako ty musíš jít za tím svým.
Я просто последовала своей судьбе, а ты должен следовать своей.
Musis nechat osud vzit jeho průbeh,
Ты должна позволить судьбе держать свой курс
Proč nenecháme rozhodnout osud, co by se mělo stát?
Почему бы нам не позволить судьбе решать, что случится?
My nekontrolujeme lidský osud. Každý může měnit svůj osud..
Не мы управляем судьбами людей человек сам может изменить судьбу..
Ale osud nás dvou je propojen historií i krví.
Но ты и я связаны судьбою, Историей, И кровью.
Že z nějakého důvodu nemyslím na naše království a jeho osud.
Что я по какой-то причине не думаю о нашем королевстве и его судьбе.
Jednoho dne, jako by to snad byl jeho osud, se zamiloval.
Однажды, как и полагается судьбе, он влюбился.
Kevine, mnoho našich čtenářů se ptá na osud této dívky.
Кевин, многие из наших читателей спрашивали о судьбе маленькой девочки.
Je to, a odjakživa byl, tvůj osud.
Это всегда было твоим предназначением.
Ne, nedovolím, aby mi osud diktoval, co mám dělat.
Нет. Я больше не позволю судьбе диктовать мне условия.
Результатов: 3076, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский