OSUD in English translation

fate
osud
úděl
osude
destiny
osud
úděl
poslání
předurčení
fortune
jmění
štěstí
bohatství
majlant
majetek
balík
štěstěna
osud
budoucnost
peníze
kismet
osud
fates
osud
úděl
osude
destinies
osud
úděl
poslání
předurčení
fortunes
jmění
štěstí
bohatství
majlant
majetek
balík
štěstěna
osud
budoucnost
peníze
fated
osud
úděl
osude

Examples of using Osud in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Šerife, to je osud.
Sheriff. This is kismet.
Děkuji, pane. Věřím, že náš osud se brzy změní.
Thank you, sir. I do believe our fortunes are about to change.
Podle tohoto starého svitku je náš osud bojovat na život a na smrt.
This ancient scroll says we are fated to fight to the death.
Udělám vše, aby se naplnil osud Artuše a Morgainy.
I would do anything to see that Arthur and Morgaine fulfil their destinies.
Řekla, že to byl osud.
She said it was kismet.
budu naříkat a skučet, svůj osud proklínat a trýznit se!
weep… to chide my fortune and torment myself?
Byl to osud, že jsem se tam dostal.
As difficult as it was to reach Spectre, I was fated to get there eventually.
Teď už vím,… že tím byl náš osud spečetěn.
That our destinies are defined by it. I know now.
Tohle je osud.
This is kismet.
Takže ty bys sdílel své lože a svůj osud s krásnou hlupačkou?
So you would share your bed, and your fortune, with a beautiful fool?
Osud mého otce bylo ochránit pána.
My father was fated to protect his master after all.
Věřili, že kakao dokáže uvolnit skryté touhy a vyjevit osud.
The Maya believed cacao held the power to unlock hidden yearnings. And reveal destinies.
Nebo osud.
Or kismet.
Zatracený osud.
This goddamn fortune.
Když tě vede osud, je jedno, jak se rozhodneš.
If you are fated, it doesn't matter if you choose or not.
Tohle nedovolí Inhumans vybrat si vlastní osud.
This will not allow the Inhumans to choose their own destinies.
To je osud.
It's kismet.
Je čas Užít si náš dobrý osud.
It is time to enjoy our good fortune.
To je osud.
It's fated.
Vidíte, chlapi, je to osud, že pracujeme spolu.
See, boys, it's kismet, us working together.
Results: 13554, Time: 0.0941

Top dictionary queries

Czech - English