Примеры использования Участи на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
действия убийцы можно было бы предвидеть… и две девушки избежали бы такой ужасной участи.
а вы приговорили ее к участи, похуже смерти.
товары выброшены, не избежали этой участи и другие дома на площади.
желая оградить от ожидающей его участи.
Чтобы избежать этой участи, правительства должны сосредоточиться на том,
какими человечество может уничтожить себя, в надежде на то, что человек избежит этой участи и сможет превратиться в существо,
разоблачить то, что происходит, для того, чтобы защитить других от той же участи.
И чем больше я говорю о тяжелой участи шимпанзе, тем больше я понимаю,
не забывай своей участи в здешней жизни;
Женевская конвенция( I) об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях; Женевская конвенция( II) об улучшении участи раненых, больных
И это лучшая участь, чем та, которая ожидает ваших юных друзей.
Вы еще не решили участь мальчишки?
Я жил с матерью- это участь худшая, чем родиться.
Участь еще хуже чем постигла твою собвтсенную шлюху мать!
Вы готовы обречь их на ту же участь?
впустую разделить его участь.
Рад, что меня миловала столь печальная участь.
И не разделил вашу участь.
Господь распорядится моей судьбой, а моей участью будет принять ее.
что его ждет та же участь.