УВЕДОМИЛА - перевод на Английском

notified
уведомлять
оповещать
уведомление
информировать
сообщать
извещать
предупредить
advised
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
gave notice
уведомить
дать извещение
давать уведомление
известить
выдать уведомление

Примеры использования Уведомила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она уведомила об этом Совет Безопасности Организации Объединенных Наций 23 ноября в соответствии со статьей 51 Устава.
On 23 November it notified the Security Council, in accordance with article 51 of the Charter.
Она также уведомила SCIC, что она улучшит свои внутренние процедуры проверки
It also advised SCIC that it would improve its internal checking procedures
Февраля 2003 года Союзная Республика Югославия официально уведомила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что она изменила свое название и будет называться Сербией и Черногорией.
On 4 February 2003, the Federal Republic of Yugoslavia officially informed the Secretary-General of the United Nations that it had changed its name to Serbia and Montenegro.
Франция в июле 2009 года уведомила Комитет о своем намерении провести в Джибути подготовку подразделения, равного по численности батальону 510 солдат.
France notified the Committee in July 2009 of its intent to train a battalion-sized unit(510 soldiers) in Djibouti.
Февраля 2002 года Полиция по делам иностранцев уведомила заявителя о том, что ему надлежит покинуть Нидерланды.
On 18 February 2002, the Aliens Police advised the complainant that he was required to leave the Netherlands.
Администрация далее уведомила Комиссию, что в Региональном отделении оценка потребностей в подготовке кадров обеспечивается в рамках проводимого ежегодного обзора
The Administration further informed the Board that at the Regional Office, staff training needs were assessed as part of its annual review
Уведомила секретариат о том, что она намеревается
Notified the Secretariat that it intended to ratify,
Администрация ФМПООН уведомила УСВН о том, что этот элемент деятельности Фонда включен в его план работы начиная с 2002 года.
UNFIP management advised OIOS that it had included this element of its activities into its work plan effective 2002.
Мьянма уведомила Секретариат и испанское Правительство 9 мая 2012 года о своем решении вернуться в состав Организации.
Myanmar notified the Secretariat and the Spanish Government on 9 May 2012 of its decision to rejoin to the Organization.
Три месяца спустя полиция уведомила ее об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении ее бывшего партнера.
Three months later, police informed her they would not institute criminal proceedings against her former partner.
Впоследствии делегация Объединенных Арабских Эмиратов уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться.
Subsequently, the delegation of the United Arab Emirates advised the Secretariat that it had intended to abstain.
Чешская Республика уведомила 22 февраля 1993 года о своем правопреемстве в отношении Пакта и Факультативного протокола.
On 22 February 1993, the Czech Republic notified its succession to the Covenant and the Optional Protocol.
Она также уведомила Исполнительный совет о том, что первое заседание Координационного комитета ВОЗ/
She also informed the Executive Board that the first meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health(CCH)
В связи с этим WG- EMM уведомила Научный комитет, что одним из важных компромиссов будет подробное рассмотрение стоимости промысла по сравнению с инфраструктурой,
The Working Group therefore advised the Scientific Committee that one important trade-off would be detailed consideration of the value of the fishery,
В своем ответе 26 августа 2003 года Эритрея уведомила Комиссию о назначении ее полевых офицеров по связи.
In response, Eritrea notified the Commission on 26 August 2003 of the appointment of its field liaison officers.
Российская Федерация уведомила Трибунал, что Верховный суд Российской Федерации отклонил жалобу по поводу конфискации судна.
the Russian Federation informed the Tribunal that the Supreme Court of the Russian Federation had dismissed the complaint concerning the confiscation of the vessel.
Позднее делегация Тонги уведомила Секретариат о том, что она не намеревалась участвовать в голосовании.
Subsequently, the delegation of Tonga advised the Secretariat that it had intended not to participate in the voting.
В соответствии с пунктом 1 упомянутых выше руководящих принципов Испания уведомила Секретариат о своей готовности организовать 103- ю сессию Исполнительного совета в провинции Малага, Испания.
Spain informed the Secretariat of its readiness to organize the 103rd session of the Executive Council in Malaga Province, Spain.
Местная полиция уведомила их, что мы задержали их сына,
The police department there notified them that we're holding their son
Корпорация" Шах" также уведомила Комиссию о том, что эти денежные средства не могли быть конвертированы в другие валюты.
Shah also advised the Commission that the monies were not convertible into other currencies.
Результатов: 511, Время: 0.2616

Уведомила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский