УВЕДОМИЛА - перевод на Испанском

informó
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
notificó
сообщать
информировать
представлять
уведомить
уведомления
известить
вручения
известность
сообщения
оповестить
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
informaron
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
informaba
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить

Примеры использования Уведомила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перу не уведомила Генерального секретаря о назначении своего центрального органа ответственным по вопросам оказания правовой помощи или о приемлемом языке, на котором составляются запросы.
El Perú no ha notificado al Secretario General sobre la designación de su autoridad central y el idioma aceptable.
Сторона ранее уведомила Комитет по выполнению на его тридцать седьмом совещании о том,
La Parte había notificado previamente al Comité de Aplicación,
Местная полиция уведомила их, что мы задержали их сына,
El Departamento de Policía de allí les ha notificado que retenemos a su hijo
Франция в июле 2009 года уведомила Комитет о своем намерении провести в Джибути подготовку подразделения, равного по численности батальону( 510 солдат).
En julio de 2009, Francia notificó al Comité su intención de adiestrar una unidad del tamaño de un batallón(510 soldados) en Djibouti.
Прокуратура уведомила автора о том, какой приговор будет вынесен в случае дачи им признательных показаний, которые, как он утверждает, он дать не может.
La fiscalía lo informó de la pena que se le impondría si realizaba una confesión sin reservas, lo que el autor alega que no puede hacer.
С момента учреждения Рабочей группы в 1980 году она в общей сложности уведомила 76 правительств о 47 758 случаях.
Desde su creación en 1980, el Grupo de Trabajo ha transmitido un total de 47.758 casos a 76 gobiernos.
Однако Корейская Народно-Демократическая Республика до сих пор не уведомила секретариат о каком-либо производстве или применении ДДТ.
Sin embargo, la República Democrática Popular de Corea todavía no ha notificado a la Secretaría ningún dato sobre producción o uso del DDT.
скорей всего, вас об этом уже уведомила.
probablemente ya se lo haya comunicado su Máquina.
Вопреки требованиям пункта 13 статьи 46 Конвенции Руанда до сих пор не уведомила Генерального секретаря о назначении центрального органа.
Contrariamente a lo dispuesto en el artículo 46, párrafo 13, de la Convención, Rwanda no ha notificado todavía al Secretario General la designación de su autoridad central.
Впоследствии делегация Израиля уведомила Секретариат о том, что она намеревалась голосовать против; делегации Чешской Республики
Posteriormente, la delegación de Israel informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra;
Словения в начале 1992 года уведомила депозитариев КБТО и ДНЯО о том,
a comienzos de 1992 Eslovenia notificó a los depositarios de la Convención sobre las armas biológicas
Впоследствии делегация Алжира уведомила Секретариат о том, что она намеревалась голосовать против, делегации Конго,
Posteriormente, la delegación de Argelia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra;
После того как Испания в 1975 году уведомила ООН о своем желании отказаться от своих обязательств управляющей державы этой территории,
Desde que España comunicó a las Naciones Unidas en 1975 su deseo de renunciar a sus obligaciones
Впоследствии делегация Боснии и Герцеговины уведомила Секретариат о том, что она намеревалась голосовать<< за>>, а делегация Венгрии уведомила,
Posteriormente, la delegación de Bosnia y Herzegovina informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor,
Впоследствии делегация Грузии уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться; делегация Буркина-Фасо уведомила Секретариат о том, что она намеревалась не принимать участия в голосовании.
Posteriormente, la delegación de Georgia notificó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse; la delegación de Burkina Faso notificó a la Secretaría de que había tenido la intención de no participar.
ПРООН уведомила Консультативный комитет о том, что она была вынуждена отказать сотрудникам, ставшим жертвами этой акции, в просьбах о выплатах ex gratia, сославшись на финансовое ограничение на такие платежи.
El PNUD comunicó a la Comisión Consultiva que se había visto obligado a denegar solicitudes de pagos a título graciable a funcionarios que fueron víctimas del atentado debido al límite financiero impuesto a esos pagos.
В своем ответе от 21 апреля 1993 года Исландия уведомила Генерального секретаря о том, что ни одно исландское судно за последние годы не занималось дрифтерным рыболовством в открытом море.
En su respuesta de 21 de abril de 1993, Islandia notificó al Secretario General que ningún buque islandés había llevado a cabo actividades de pesca con redes de enmalle y deriva en alta mar durante los últimos años.
Следует напомнить, что в сентябре этого года Эритрея официально уведомила МККК о своей готовности освободить эфиопских военнопленных в соответствии с Соглашением о прекращении военных действий и Женевскими конвенциями.
Se recordará que Eritrea informó oficialmente al CICR en septiembre de este año de su disposición de poner en libertad a los prisioneros de guerra etíopes en cumplimiento del Acuerdo sobre la cesación de las hostilidades y los Convenios de Ginebra.
В отчетный период ТОТИ уведомила ЮНИСЕФ о том, что 362 несовершеннолетних лица были<<
Durante el período comprendido en el informe, los Tigres tamiles informaron al UNICEF de que habían sido" liberados" de sus filas 362 niños,
Тем не менее Югославия уведомила Генерального секретаря 27 апреля 1992 года, что она заявила о преемственности в отношении международной правосубъектности бывшей Югославии
Sin embargo, el 27 de abril de 1992 Yugoslavia comunicó al Secretario General que se consideraba continuadora de la personalidad jurídica internacional de la antigua Yugoslavia
Результатов: 403, Время: 0.2246

Уведомила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский