NOTIFICÓ - перевод на Русском

уведомило
notificó
informó
comunicó
la notificación
сообщила
informó
comunicó
indicó
señaló
dijo
notificó
declaró
afirmó
anunció
ha comunicado
информировало
informó
comunicó
notificó
известил
comunicó
informó
notificó
avisó
представила
presentó
proporcionó
facilitó
aportó
suministró
formuló
informó
ofreció
presente
sometió
направил уведомление
notificó
уведомил
informó
notificó
comunicó
había avisado
сообщил
informó
comunicó
dijo
indicó
señaló
declaró
anunció
afirmó
notificó
manifestó
уведомила
informó
notificó
comunicó
сообщило
informó
comunicó
indicó
señaló
declaró
afirmó
dijo
ha comunicado
notificó
anunció

Примеры использования Notificó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno de Belarús notificó al Secretario General su decisión de retirar la siguiente declaración hecha en el momento de la firma y confirmada en el momento de la ratificación.
Правительство Беларуси уведомляет Генерального секретаря о своем решении снять следующее заявление, сделанное при подписании и подтвержденное при ратификации.
El Gobierno de Finlandia notificó al Secretario General su decisión de retirar las siguientes reservas que hizo en el momento de la ratificación.
Правительство Финляндии уведомляет Генерального секретаря о своем решении снять следующие оговорки, сделанные при ратификации.
Periódicamente la UNMISS notificó oficialmente al Gobierno de las violaciones mediante notas verbales
МООНЮС регулярно официально уведомляла правительство об этих нарушениях, направляя вербальные ноты
Los autores alegan que el Tribunal Constitucional nunca les notificó quiénes eran los miembros del Tribunal que resolverían el recurso de amparo.
Авторы утверждают, что Конституционный суд никогда не уведомлял их, в каком составе суд будет рассматривать жалобу по процедуре ампаро.
tres cartas- la Presidenta McDonald notificó al Consejo de Seguridad el incumplimiento de la República Federativa de Yugoslavia.
три раза путем направления писем- председатель Макдональд уведомляла Совет Безопасности о невыполнении Союзной Республикой Югославией своих обязательств.
Además, en ambos años, Colombia notificó la incautación de un volumen importante de cocaína líquida.
Кроме того, оба эти года Колумбия сообщала об изъятии значительных количеств жидкого кокаина.
La Secretaría, en sus observaciones al proyecto de informe, notificó a los Inspectores acerca de las consultas celebradas entre la administración y el personal.
Секретариат в своих замечаниях по проекту доклада проинформировал Инспекторов о консультациях, проведенных между администрацией и персоналом.
El Gobierno colombiano realizó el acto, lo notificó a Venezuela y ésta avisó el recibo de la nota es decir,
Правительство Колумбии совершило этот акт, уведомило о нем Венесуэлу, которая сообщила о получении этой ноты, иными словами,
Turkmenistán notificó un consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B(tetracloruro de carbono)
Туркменистан сообщил о потреблении в 2008 году регулируемого вещества, включенного в группу II приложения В( тетрахлорметана),
El director notificó el problema a las autoridades municipales competentes
Директор сообщил о проблеме компетентным муниципальным органам
El Pakistán notificó la incautación de 313.736 kg de resina de cannabis en 2013,
Пакистан сообщил об изъятии в 2013 году 313 736 кг смолы каннабиса,
El representante notificó al Comité que esa información no se había comunicado oficialmente todavía a la Secretaría.
Представитель проинформировал Комитет, что эта информация пока еще официально не была доведена до сведения секретариата.
Porque el servicio de IP automática notificó un error@info: status Notification when an interface changes state(%1)
Поскольку служба автоматического IP сообщила об ошибке@ info: status Notification when an interface changes state(% 1)
El Consejo notificó su conformidad con esta decisión en una carta que me dirigió el Presidente con fecha 2 de junio de 1995(S/1995/452).
Совет сообщил о своем согласии с этим решением в письме Председателя на мое имя 2 июня 1995 года( S/ 1995/ 452).
El acusado no notificó a una autoridad superior dichas violaciones graves de los derechos humanos cometidas por los soldados;
Обвиняемый не сообщил о грубом нарушении прав человека, совершенном служащими его подразделения, вышестоящему начальству
Tayikistán notificó que no cumplía el apartado a del párrafo 2
Таджикистан сообщил о несоблюдении им пункта 2( а) и указал на необходимость в конкретной технической помощи,
No obstante, en 2005 se notificó un incremento considerable de esa tasa en cuatro países menos adelantados.
Между тем, поступили сообщения о том, что в 2005 году в четырех наименее развитых странах отмечено значительное увеличение показателей младенческой смертности.
Posteriormente, la SECP, por recomendación del ICAP, notificó la NIC 41
Впоследствии КЦББП по рекомендации ИДБП уведомила о принятии МСБУ 41,
En 2001, Myanmar notificó la detección de 12 laboratorios de heroína,
В 2001 году ОАР Гонконг, Китай, сообщил об обнаружении 12 лабораторий по изготовлению героина,
El Pakistán notificó una disminución de 8,8 toneladas en 2000 a 5,2 toneladas en 2001.
Пакистан сообщил о снижении с 8, 8 тонны в 2000 году до 5, 2 тонны в 2001 году.
Результатов: 1135, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский