ПРОИНФОРМИРОВАЛ - перевод на Испанском

informó
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
informa
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
comunica
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
informaba
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
informar
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить

Примеры использования Проинформировал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координатор Группы пока не проинформировал нас о результатах консультаций, проведенных Вами вчера.
Hasta la fecha, no hemos sido informados por el coordinador del Grupo de los resultados de las consultas celebradas por usted ayer.
Командующий СВС проинформировал каждую из сторон, что он доводит до сведения личных представителей собранную СВС информацию о запасах оружия, имеющихся у сторон.
El Comandante de la Fuerza ha notificado a cada una de las partes que comparte con los Representantes Personales información reunida por la IFOR sobre las tenencias de armas de las partes.
В отношении бывшей Югославии Верховный комиссар проинформировал делегации о том, что подробный план операций будет окончательно доработан
Respecto a la ex Yugoslavia, la Alta Comisionada expuso a las delegaciones que antes de finales de febrero se ultimaría y pondría en marcha
Г-н Эван Гарсия( Филиппины) проинформировал об итогах третьей сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов по инвестициям в целях развития.
El Sr. Evan Garcia(Filipinas) presentó los resultados del tercer período de sesiones de la Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo.
Во время своего второго визита в Тегеран г-н Брахими проинформировал правительство Исламской Республики Иран о договоренностях, достигнутых им с руководством движения" Талибан".
En su segunda visita a Teherán, el Sr. Brahimi explicó al Gobierno de la República Islámica del Irán los acuerdos que había alcanzado con los dirigentes talibanes.
Исполнительный секретарь Комиссии проинформировал Группу о том, что Совет управляющих планирует рассмотреть вопрос о расходах на подготовку претензий позднее.
El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha notificado al Grupo que el Consejo de Administración se propone resolver más adelante la cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones.
Председатель Группы проинформировал Комитет о том, что правило 46( Требуемое большинство) по-прежнему находится на рассмотрении.
El Presidente del Grupo notificó al Comité que permanecía en examen el artículo 46(Mayoría requerida).
мы сожалеем, что, как нас проинформировал Секретариат, принятие проекта резолюции повлечет за собой бюджетные последствия, которые не могут быть покрыты за счет имеющихся средств.
lamentamos que la Secretaría haya informado que había implicaciones presupuestarias que no pudieron ser absorbidas.
Капитан Палмер, я проинформировал мистера Валора о жестоком наказании с вашей стороны, если он нас немедленно не отпустит.
Capitán Palmer, le he informado al Sr. Valor de la feroz retribución que hará llover sobre él si no somos liberados inmediatamente.
Врач проинформировал ее о первых симптомах преэклампсии,
Su doctor la asesoró sobre los signos y síntomas de la preeclampsia
Источник проинформировал, что исчезнувшего человека в последний раз видели в тюрьме в Сирии в 1997 году.
La fuente notificó que la víctima había sido vista por última vez en una prisión de Siria en 1997.
Представитель Европейской комиссии проинформировал участников о последних веяниях в Европейской комиссии в области учета и отчетности.
El representante de la Comisión Europea expuso a los participantes los recientes acontecimientos registrados en la Comisión en lo referente a las cuestiones de contabilidad y presentación de informes.
На этом заседании Комитет проинформировал Генерального комиссара о том, что он высоко ценит важную работу,
En esta reunión, se comunicó al Comisionado General el reconocimiento, por parte del Comité,
При этом необходимо, чтобы продавец своевременно проинформировал покупателя о таком изменении.
Siendo esto así, es necesario que el vendedor haya informado sobre el cambio al comprador en tiempo oportuno.
Секретариат Фонда проинформировал Комиссию о том, что Отдел управления инвестициями внедрил политику управления изменениями
La secretaría de la Caja informó a la Junta de que la División de Gestión de las Inversiones había aplicado una política de gestión de los cambios
Председатель проинформировал Конференцию Сторон о том, что Председатель четвертой сессии Конференции провела неофициальные консультации с рядом делегаций с целью нахождения решения,
El Presidente comunicó a la Conferencia de las Partes que la Presidenta de la Conferencia en su cuarto período de sesiones había celebrado consultas oficiosas con varias delegaciones con el fin de hallar una solución,
специальных программ проинформировал Совет о деятельности ЮНКТАД в интересах Африки в прошлом году,
los Programas Especiales informó a la Junta sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África durante el año anterior,
В письме от 4 декабря 2012 года координатор Группы проинформировал Комитет о третьем инциденте с членом Группы,
En una carta de fecha 4 de diciembre de 2012, el Coordinador del Grupo de Expertos comunicó al Comité un tercer incidente,
Секретариат проинформировал Комитет о том, что он направил несколько уведомлений неправительственным организациям, которые не выполнили требования о представлении четырехгодичных докладов в 2012 году в соответствии с резолюцией 2008/ 4 Совета.
La Secretaría informó al Comité de que había enviado varias notificaciones a las organizaciones no gubernamentales que no habían cumplido el requisito de presentar informes cuadrienales en 2012, de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo.
В своем сообщении от 11 июня 2007 года источник проинформировал Рабочую группу о том, что гн Эль Чуитьер был освобожден 29 мая 2007 года, спустя 52 дня после задержания.
En su comunicación de fecha 11 de junio de 2007, la fuente informa al Grupo de Trabajo de que el Sr. al Chouitier fue puesto en libertad el 29 de mayo de 2007, tras pasar 52 días privado de libertad.
Результатов: 2706, Время: 0.0921

Проинформировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский