EXPUSO - перевод на Русском

изложил
expuso
presentó
describió
esbozó
estableció
expresó
explicó
formuló
indicó
reseñó
представил
presentó
proporcionó
facilitó
informó
aportó
ofreció
suministró
formuló
expuso
presentación
рассказал
dijo
contó
habló
describió
explicó
expuso
relató
esbozó
reveló
поделился
compartió
expuso
comunicó
dio
por compartirlo
intercambió
охарактеризовал
describió
calificó
dijo
expuso
caracterizó
esbozó
consideró
señaló
definió
осветил
destacó
describió
expuso
subrayó
informó
abordó
iluminó
trató
cubrió
выставил
echó
puso
hizo
presentó
como
обнажил
reveló
expuso
раскрыл
reveló
descubrió
resolvió
abrió
expuso
обрисовала
describió
expuso
esbozó
presentó
explicó

Примеры использования Expuso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En abril de 1998, el Gobierno expuso sus propuestas relativas al aprendizaje permanente en un libro verde,
В апреле 1998 года правительство изложило свои предложения относительно организации непрерывного обучения в Зеленой книге,
La Directora Técnica de la Federación Europea de Contadores(FEE) expuso varias actividades que su organización había realizado entre los períodos de sesiones del ISAR.
Технический директор Европейской федерации бухгалтеров( ЕФБ) рассказала о ряде мероприятий, проводившихся ее организацией в период между сессиями МСУО.
La Sra. Buel, ella misma superviviente de violencia doméstica, expuso cinco estrategias para mejorar la protección de las víctimas.
Г-жа Бюэль, сама пострадавшая от внутрисемейного насилия, рассказала о пяти стратегиях, направленных на усиление защиты жертв.
La participante de Uzbekistán expuso el proceso de evaluación de su país en el contexto de las consideraciones regionales de los países de Asia central.
Участник из Узбекистана рассказала о процессе оценки в ее стране в контексте региональных обсуждений в странах Центральной Азии.
recuerda que el Gobierno de Suiza ya expuso su opinión en sus observaciones escritas contenidas en el documento A/51/275.
швейцарское правительство уже изложило свою позицию в своих письменных замечаниях, содержащихся в документе A/ 51/ 275.
Siguen teniendo validez las opiniones relacionadas con las cuestiones regionales que el Grupo expuso en su informe anterior(S/2014/266, párr. 23).
Мнения Группы в отношении региональных вопросов, изложенные в ее предыдущем докладе( S/ 2014/ 266, пункт 23).
El 22 de julio de 2013, el sector de la sociedad civil expuso sus recomendaciones y comentarios en relación con el proyecto de ley.
К 22 июля 2013 года гражданское общество представило свои рекомендации и замечания по этому законопроекту.
También expuso ante los miembros del Comité algunas ideas relativas al procedimiento de presentación de informes prescrito en la Convención sobre los Derechos del Niño.
Она также поделилась с членами Комитета некоторыми соображениями в отношении процедуры представления данных в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.
La Sala de Primera Instancia escuchó a 20 testigos durante la primera sesión en que la defensa expuso sus argumentos, que concluyó el 4 de junio de 2010.
Судебная камера заслушала 20 свидетелей в ходе первой сессии, когда защита излагала свои аргументы, и завершила изложение своей версии 4 июня 2010 года.
El Organismo expuso sus inquietudes y señaló
Агентство изложило проблемы, которые вызывают у него опасения,
Susan Ryan, Comisionada de Australia para la Discriminación por Razones de Edad, expuso su experiencia durante su mandato en relación con la discriminación por razones de edad.
Сьюзен Райан, комиссар по вопросам возрастной дискриминации в Австралии, рассказала о своем опыте работы, связанной с выполнением мандата по борьбе с дискриминацией по возрасту.
la Embajadora Inoguchi expuso y defendió la política de su Gobierno con una autoridad notable y una elegancia exquisita.
Иногути весьма авторитетно и с восхитительным изяществом излагала и отстаивала политику своего правительства.
el Gobierno expuso una clara concepción
правительство изложило четкие перспективы
Con cada uno de sus interlocutores, el jefe de la misión presentó a los miembros de la misión y expuso sus objetivos, con arreglo a su mandato.
При встрече с каждым собеседником глава миссии Совета Безопасности представлял членов миссии и излагал ее цели согласно кругу ее ведения.
Nueva Zelandia presentó un informe al Primer Comité Preparatorio en el 2002, en el que expuso los avances realizados por Nueva Zelandia con respecto a cada artículo del Tratado sobre la no proliferación.
В 2002 году Новая Зеландия представила первому Подготовительному комитету доклад, который излагает прогресс Новой Зеландии по каждой статье ДНЯО.
en el anexo III de su informe, el Secretario General expuso un sistema para promover la movilidad del personal de las Naciones Unidas.
приложении III своего доклада Генеральный секретарь излагает систему поощрения мобильности персонала в Организации Объединенных Наций.
Durante el proceso de redacción, ambos Gobiernos consultaron al ACNUR, que expuso sus opiniones, mencionando tanto los elementos positivos
В ходе процесса его разработки правительства обеих стран обращались за консультациями к УВКБ, которое изложило свою точку зрения,
20 de febrero de 2002, el autor expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte.
20 февраля 2002 года автор излагает свои комментарии относительно представления государства- участника.
En una carta de fecha 2 de diciembre de 2005, el Gobierno de la República de Venezuela expuso brevemente el régimen jurídico nacional que regulaba la protección de los niños.
В письме от 2 декабря 2005 года правительство Республики Венесуэлы представило обзор своей правовой системы, регулирующей вопросы защиты детей.
Mediante nota verbal de fecha 20 de noviembre de 2002, el Estado Parte expuso sus argumentos sobre la admisibilidad de la comunicación
В своей вербальной ноте от 20 ноября 2002 года государство- участник представило свои замечания относительно приемлемости,
Результатов: 744, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский