ПОДЕЛИЛСЯ - перевод на Испанском

compartió
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
expuso
подвергать
поделиться
изложить
представить
изложения
разоблачить
рассказать
раскрыть
привести
указать
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
dio
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
por compartirlo
compartir
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
compartí
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
compartieron
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
intercambió
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться

Примеры использования Поделился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Столько заныкал и даже не поделился.
Tanta comida,¿y nunca compartiste?
Я рада, что ты поделился со мной.
Me alegro que lo compartieras conmigo.
Мне так хочется, чтобы он открылся передо мной, поделился своими переживаниями.
Quisiera que se abra, que comparta sus sentimientos.
Я хочу, чтобы сегодня пришел ты, и поделился своим мнением.
Quiero que vengas esta noche y compartas tu vista.
Доктор Фарагут поделился, какая изобретательная ты была в защите грибка Матери.
Dr. Farragut ha compartido cómo instrumentales estabas en asegurar el hongo Madre.
Спасибо, что поделился со мной этим.
Gracias por compartirlo conmigo.
Я неправильно истолковал пророчество и поделился с другими тем, чем не стоило.
He malinterpretado profecías y he compartido otras con quien probablemente no debía.
Сэр Роберт поделился с вами своей теорией?
¿Sir Robert le contó su teoría?
Я думаю, Шрэйдер поделился с тобой своим недавним открытием.
Supongo que Schrader te contó de su nuevo descubrimiento.
Мистер Уайли законно поделился своими показаниями, которые он дал большому жюри.
El Sr. Wiley está compartiendo legalmente su propio testimonio ante el gran jurado.
Но если бы ты не поделился, мы бы по-прежнему считали Эллиота убийцей.
Pero si tú no hubieras compartido, todavía estaríamos considerando a Elliot como nuestro asesino.
Кстати, спасибо, что поделился информацией с шефом.
Por cierto, gracias por darle a mi jefe la información.
Чем я с вами не поделился?
¿Qué no he compartido contigo?
Которой он ни с кем не поделился.
Que no ha compartido con nadie.
Нет, я польщен, что ты поделился этим со мной.
No, estoy honrado que lo hayas compartido conmigo.
Надеюсь, вы не против, что он поделился со мной этим имейлом.
Espero que no le moleste que lo compartiera conmigo.
Что он, возможно, поделился конфиденциальной информацией?
¿Qué pudo haber compartido información sensible?
он, несомненно, поделился бы знаниями со всеми?
seguro querría que su conocimiento se extendiera?
Хотя я надеюсь, что ты поделился своей проблемой со своей невестой.
Aunque espero que hayas compartido tu conflicto con tu prometida.
Очень хорошо, что ты с нами поделился, Рей.
Es muy amable por tu parte el compartirlo con nosotros Ray.
Результатов: 313, Время: 0.1133

Поделился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский