dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду contó
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать habló
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить describió
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать explicó
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам expuso
подвергать
поделиться
изложить
представить
изложения
разоблачить
рассказать
раскрыть
привести
указать dije
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду conté
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать dijiste
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду contaste
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать dicho
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду contado
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать hablé
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
Я уже рассказала слишком много, месье. He dicho demasiado, señor, demasiado. Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде. Te hablé sobre mi fantasía de cogernos las manos en Disneylandia. Люси, что ты им вообще о нас рассказала ? Lucy,¿qué les has contado sobre nosotros? Помню, я рассказала об этом бывшему мужу. Recuerdo habérselo dicho a mi ex-esposo. Вот поэтому я и не рассказала тебе про Неаполь. Por eso no te hablé de Nápoles.
Я думал, детектив Риццоли уже все обо мне рассказала . Y yo que pensaba que la Detective Rizzoli te lo habría contado todo de mí. Сказала, что он погиб как герой, но ты рассказала мне правду. Dijo que murió como un héroe, pero tú me dijiste la verdad.Она, должно быть, рассказала кому-то. Ella se lo tenía que haber dicho a alguien. Ya hablé con usted. А что она тебе еще рассказала ? Ah.¿Y que más te ha contado ? Я уже несколько недель дома, а ты так ничего и не рассказала . He estado en casa por semanas y no me dijiste nada acerca de ello. Он думал, что ты давно все рассказала . No le culpes. Pensó que me lo habrías dicho . Леди Таптим вам уже рассказала ? ¿Ya se lo ha contado lady Tuptim? На операции я вам о нас рассказала , да? En el quirófano, os hablé de nosotros,¿verdad? Я бы тебе рассказала , но. Debí habértelo dicho , pero--. Элен все мне уже рассказала . Ellen ya me ha contado . И еще я все о тебе рассказала , и он очень заинтересовался. Le hablé de ti y está muy interesado. Мне жаль что я тебе рассказала . Y lamento habértelo dicho . И я тебе еще половину всего не рассказала . Y no te he contado ni la mitad. Сестра наверняка тебе рассказала . Tu hermana debe habértelo dicho .
Больше примеров
Результатов: 2115 ,
Время: 0.2925