COMUNICADO - перевод на Русском

заявление
declaración
solicitud
exposición
afirmación
anuncio
comunicado
denuncia
discurso
intervención
demanda
сообщение
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
пресс-релиз
comunicado de prensa
boletín de prensa
сообщили
informaron
comunicaron
indicaron
dijeron
señalaron
declararon
notificaron
han comunicado
afirmaron
manifestaron
представили
presentaron
proporcionaron
facilitaron
suministraron
aportaron
comunicaron
informaron
formularon
ofrecieron
expusieron
уведомили
habían notificado
informaron
comunicaron
avisaron
fue notificada
заявлении
declaración
solicitud
exposición
afirmación
anuncio
comunicado
denuncia
discurso
intervención
demanda
заявления
declaración
solicitud
exposición
afirmación
anuncio
comunicado
denuncia
discurso
intervención
demanda
сообщении
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
сообщено
сообщения
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
пресс-релизе
comunicado de prensa
boletín de prensa
заявлением
declaración
solicitud
exposición
afirmación
anuncio
comunicado
denuncia
discurso
intervención
demanda
сообщений
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
представлена
уведомлены

Примеры использования Comunicado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 19 de diciembre, el Consejo acordó un comunicado de prensa en apoyo del Centro.
Декабря Совет согласовал заявление для печати в поддержку Центра.
La que se transmite un comunicado de prensa publicado.
Препровождающее заявление для прессы.
Se ha comunicado con McCabe.
Вы позвонили Маккейбу.
Se ha comunicado con Carl Buckner.
Вы позвонили Карлу Вакнеру.
Haré un comunicado por la mañana.
Утром я сделаю объявление.
EMX Comunicado.
EMX Пресс- релиз.
Hola, te has comunicado con Maggie Jordan.
Привет, вы позвонили Мэгги Джордан.
Solamente el Capitán tiene acceso al comunicado.
Только капитан имеет доступ к коммунике.
Conociendo a Sheppard, no saldría sin conseguir la información del comunicado.
Зная Шеппарда, он не уйдет, пока не получит ту информацию из коммунике.
No. Sigo intentado conseguir la información de ese comunicado.
Нет, я все еще пытаюсь получить информацию о том коммунике.
Hola, te has comunicado con James Matthews.
Привет, вы позвонили Джеймсу Мэтьюзу.
yo escribí ese comunicado.
я написал это объявление.
Este es un comunicado oficial.
Подобного еще не случалось. Официальное объявление.
Haré un comunicado.
Я сделаю объявление.
Varía mucho el número de solicitudes de extradición comunicado por los países, desde ninguna a varios centenares al año.
Наблюдаются значительные различия в количестве просьб о выдаче, о которых сообщили страны, причем соответствующий диапазон простирается от нуля до нескольких сотен в год.
Suiza y el Reino Unido han comunicado que rechazaron solicitudes de visa de personas incluidas en la lista.
Швейцария и Соединенное Королевство сообщили о фактах отказа в выдаче виз лицам, включенным в список.
El 30 de septiembre de 2013, el Grupo de Trabajo publicó un comunicado de prensa al finalizar su visita oficial a España.
Сентября 2013 года Рабочая группа выпустила пресс-релиз в связи с завершением своего официального визита в Испанию.
Suiza habían comunicado datos recientemente, de manera que ya no estaban en situación de incumplimiento.
Швейцария недавно представили данные и более не находились в состоянии несоблюдения.
Ese mismo día, el Comité emitió un comunicado en el que figuraba la lista
В тот же день Комитет издал пресс-релиз, содержащий упомянутый перечень,
En el momento de la preparación del presente informe, 20 países habían comunicado sus promesas de contribuciones para 2008.
На момент подготовки настоящего доклада 20 стран уже сообщили о своих объявленных на 2008 год взносах.
Результатов: 3830, Время: 0.4597

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский