СОВМЕСТНОЕ КОММЮНИКЕ - перевод на Испанском

comunicado conjunto
совместное коммюнике
совместное заявление
совместный пресс-релиз
совместное сообщение
una comunicación conjunta

Примеры использования Совместное коммюнике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркнув исключительную важность межобщинного диалога, они также подготовили совместное коммюнике, в котором одобрили проведение предварительных консультаций, признали обоснованность претензий, высказанных представителями нгок- динка,
Además de destacar la importancia crucial del diálogo entre las comunidades, en un comunicado conjunto en el que se sancionaban las consultas preliminares se reconoció la pertinencia de las reclamaciones expresadas por la comunidad ngok dinka
В этой связи я настоятельно призываю политические партии продолжать соблюдать совместное коммюнике от 2 апреля и кодекс поведения политических партий,
Por ello insto a los partidos políticos a que continúen respetando las disposiciones del comunicado conjunto emitido el 2 de abril y el código de conducta para los partidos políticos,
Намибия приветствует Совместное коммюнике, согласованное Советом Безопасности Организации Объединенных Наций
Namibia aplaude el comunicado conjunto emitido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz
Совместное коммюнике и резолюция 1556( 2004) Совета Безопасности призвали Организацию Объединенных Наций оказать помощь Африканскому союзу в развертывании наблюдателей за соблюдением прекращения огня
En el comunicado conjunto y la resolución 1556(2004) del Consejo de Seguridad se instó a las Naciones Unidas a que ayudara a la Unión Africana a desplegar observadores de la cesación del fuego,
Совместное коммюнике о безотлагательных мерах в отношении похищенных детей,
Un comunicado conjunto sobre medidas inmediatas respecto de los niños secuestrados,
Они приняли к сведению совместное коммюнике, опубликованное 17 ноября 2014 года представителями организаций, которые принимали участие в упомянутом визите высокого уровня,
Tomaron nota del comunicado conjunto emitido el 17 de noviembre de 2014 por los representantes de las organizaciones que habían participado en la visita de alto nivel,
подписавшие 9 ноября 2007 года Найробийское совместное коммюнике, будут поддерживать и контролировать его выполнение,
también facilitará y vigilará la aplicación del Comunicado conjunto de Nairobi, de 9 de noviembre de 2007,
Кроме того, к этому трехстороннему соглашению прилагается совместное коммюнике, принятое по итогам рабочего визита премьер-министра Руанды в Заир 22- 24 октября 1994 года.
También se encontrará adjunto al acuerdo tripartito el comunicado conjunto emitido tras la visita de trabajo que el Primer Ministro rwandés realizó en el Zaire del 22 al 24 de octubre de 1994.
Г-н Суми( Япония) говорит, что Япония поддерживает как совместное коммюнике, так и Программу преобразований,
El Sr. Sumi(Japón) dice que el Japón apoya tanto el comunicado conjunto como el Programa para el Cambio,
Совместное коммюнике было согласовано в ходе встречи в Найроби,
El comunicado conjunto fue acordado durante una reunión que, con la facilitación de las Naciones Unidas,
Они приняли к сведению Совместное коммюнике по вопросам миграции, подписанное двумя странами 9 сентября 1994 года, и выразили мнение о том,
Tomaron nota del Comunicado Conjunto sobre cuestiones de migración que los dos países firmaron el 9 de septiembre de 1994
Правительство Демократической Республики Конго хотело бы довести до Вашего сведения, что ему удалось получить совместное коммюнике, подписанное в Кампале начальниками генеральных штабов угандийской
El Gobierno de la República Democrática del Congo comunica a Vuestra Excelencia que ha recibido el comunicado conjunto que firmaron en Kampala los Jefes de Estado Mayor de los ejércitos ugandés
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить совместное коммюнике, опубликованное по завершении встречи между президентом Республики Уганда Йовери Кагута Мусевени
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunto un comunicado conjunto emitido al finalizar la reunión entre el Presidente Yoweri Kaguta Museveni de la República de Uganda
Генеральный директор ЮНИДО подписали в апреле 1996 года совместное коммюнике, в котором определили конкретные сферы
de la UNCTAD y el Director General de la ONUDI firmaron un comunicado conjunto en abril de 1996 en que se esbozaban esferas
Бразилия поддерживает Совместное коммюнике, принятое главами государств МЕРКОСУР в декабре 2011 года,
El Brasil apoya el Comunicado Conjunto emitido por los Jefes de Estado del MERCOSUR en diciembre de 2011,
Украины от 27 октября на имя Генерального секретаря( S/ 24727), препровождающее совместное коммюнике президентов Республики Молдова и Украины от 23 октября 1992 года.
General por los representantes de la República de Moldova y Ucrania, por la que se transmitía un comunicado conjunto de fecha 23 de octubre de 1992 de los Presidentes de la República de Moldova y de Ucrania.
Письмо представителя Уганды от 15 января 2003 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2003/ 71), препровождающее совместное коммюнике, опубликованное министром обороны Судана
Carta de fecha 15 de enero de 2003(S/2003/71) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda, por la que le transmitía el texto de un comunicado conjunto emitido por el Ministro de Defensa del Sudán
Августа после консультаций с делегацией Южной Африки в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в НьюЙорке было опубликовано совместное коммюнике о создании секретариата механизма проверки третьей стороны.
El 9 de agosto, tras la celebración de consultas con una delegación del Gobierno sudafricano en la Sede de las Naciones Unidas, se emitió un comunicado conjunto en Nueva York sobre el establecimiento de una secretaría del mecanismo de verificación por la tercera parte.
По итогам проведенного впоследствии в Киншасе заседания Совместной военной комиссии( СВК) было опубликовано совместное коммюнике, в котором отмечалось, что этот населенный пункт подлежит передаче правительству.
Tras una reunión posterior de la Comisión Militar Mixta celebrada en Kinshasa, se emitió un comunicado conjunto en el que se decía que debía entregarse Pweto al Gobierno.
Кроме того, министры иностранных дел приветствовали подписанное Специальным представителем Генерального секретаря и боснийским правительством совместное коммюнике от 12 июня, где Специального представителя приглашают посетить Баня-Луку и Биелину.
Además, los Ministros de Relaciones Exteriores se congratularon por el comunicado conjunto del 12 de junio, firmado por el Representante Especial del Secretario General y por las autoridades del Gobierno de Bosnia, en el que se invitaba al Representante Especial a visitar Banja Luka y Bijeljina;
Результатов: 436, Время: 0.0325

Совместное коммюнике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский