ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ КОММЮНИКЕ - перевод на Испанском

comunicado final
заключительное коммюнике
итоговое коммюнике
заключительное заявление
итоговое заявление
declaración final
заключительной декларации
заключительное заявление
итоговой декларации
итоговое заявление
окончательное заявление
заключительном выступлении

Примеры использования Заключительное коммюнике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По завершении первого совещания руководители обеих делегаций в Совместном комитете безопасности подписали 18 августа 2008 года заключительное коммюнике, в пункте 8 которого содержится призыв к развертыванию сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Al finalizar la primera reunión, los dirigentes de las dos delegaciones en el Comité Conjunto de Seguridad firmaron un comunicado final el 18 de agosto de 2008, en cuyo párrafo 8 se pide que se despliegue una fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Четыре лидера затем опубликовали заключительное коммюнике, в котором, в частности, согласились противостоять недемократическим попыткам прихода к власти, а также создать профессиональные силы безопасности и улучшить условия их службы.
Posteriormente, los cuatro dirigentes emitieron un comunicado final en el que, entre otras cosas, acordaron oponerse a la obtención del poder por medios no democráticos, así como profesionalizar las fuerzas de seguridad y mejorar sus condiciones de servicio.
И заключительное коммюнике первого заседания Почетной группы глав государств и правительств Союза за индустриализацию Африки,
Y del comunicado final de la primera reunión del Grupo de Patrocinadores integrado por Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza para la Industrialización de África,
И заключительное коммюнике семнадцатого совещания Конференции глав правительств стран- членов Карибского сообщества,
Y del comunicado final de la 17a. Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe, celebrada en Bridgetown
Принимая во внимание также заключительное коммюнике внеочередного саммита глав государств
Habida cuenta también del comunicado final de la Cumbre Extraordinaria de Jefes de Estado
Имею честь настоящим препроводить заключительное коммюнике 13го заседания Международной контактной группы по Гвинее,
Tengo el honor de transmitirle, adjunto a la presente, el texto del comunicado final de la 13a reunión del Grupo internacional de contacto sobre Guinea,
Королевства при Организации Объединенных Наций Заключительное коммюнике тринадцатой Конференции арабских государств на высшем уровне Амман,
Comunicado final emitido por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 13º período ordinario de sesiones, celebrado a nivel
Предложение из шести пунктов бывшего Совместного специального посланника Кофи Аннан и заключительное коммюнике заседания Группы действий по Сирии в июне 2012 года дают<< дорожную карту>> для возглавляемого сирийцами процесса, но его делегация обеспокоена тем,
La propuesta de seis puntos del ex Enviado Especial Conjunto Kofi Annan y el comunicado final de la reunión de junio de 2012 del Grupo de Acción para Siria constituyen una hoja de ruta para un proceso liderado por Siria,
препровождающее заключительное коммюнике заседания Высшего национального совета Камбоджи,
por la que se transmite el comunicado final de la reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya,
Имею честь настоящим препроводить Заключительное коммюнике Встречи на высшем уровне( см. приложение I)
Tengo el honor de transmitirle adjuntos el Comunicado Final de la Cumbre(véase el anexo I) y la Declaración de la Cumbre
Ссылаясь на Заключительное коммюнике второго совещания Совета министров( Сальвадор,
Recordando el Comunicado Final de la segunda Reunión del Consejo de Ministros(Salvador,
Имею честь настоящим препроводить заключительное коммюнике и резолюции, принятые на двадцать четвертой сессии Конференции министров иностранных дел Организации Исламская конференция,
Tengo el honor de adjuntarle el comunicado final y las resoluciones aprobadas en el 24º período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Conferencia Islámica,
Имею честь настоящим препроводить заключительное коммюнике чрезвычайного расширенного заседания министров Исполнительного комитета Организации Исламская конференция о последних событиях в Судане, которое состоялось в Джидде 4
Tengo el honor de transmitirle adjunto el comunicado final de la Reunión ministerial ampliada de emergencia del Comité Ejecutivo de la Organización de la Conferencia Islámica relativa a los acontecimientos ocurridos recientemente en el Sudán,
в этой связи приветствовали итоги и заключительное коммюнике двадцатой сессии Комитета по Аль- Кудсу, состоявшейся в Марракеше,
acogieron favorablemente las conclusiones y el comunicado final del 20º período de sesiones del Comité Al-Quds,
на которой было принято заключительное коммюнике.
y aprobaron un comunicado final.
препровождающее заключительное коммюнике двадцать четвертой сессии Конференции глав государств
por la que se transmitía el comunicado final de la vigésima cuarta Conferencia de Jefes de Estado
Письмо представителя Иордании от 6 апреля на имя Генерального секретаря( S/ 2001/ 342), препровождающее заключительное коммюнике тринадцатой Конференции арабских государств на высшем уровне, состоявшейся в Аммане
Carta de fecha 6 de abril(S/2001/342) dirigida al Secretario General por el representante de Jordania, por la que se transmitía el comunicado final emitido por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 13° período ordinario de sesiones,
Члены Совета с удовлетворением приняли к сведению заключительное коммюнике неофициального совещания по Либерии консультативной группы Комитета пяти Экономического сообщества западноафриканских государств, которое было опубликовано в Женеве 7 апреля 1992 года( S/ 23863).
Los miembros del Consejo de Seguridad tomaron nota con reconocimiento del comunicado final de la reunión oficiosa del Grupo Consultivo del Comité de los Cinco sobre Liberia de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental, dado a conocer en Ginebra el 7 de abril de 1992(S/23863).
Принимая к сведению заключительное коммюнике Организации Исламская конференция от 8 марта 2011 года и коммюнике от 10 марта 2011 года,
Tomando nota del comunicado final de la Organización de la Conferencia Islámica de fecha 8 de marzo de 2011
препровождающее заключительное коммюнике, принятое Советом министров Совета сотрудничества стран Залива на его шестьдесят шестой сессии, состоявшейся 7
por la que se transmitía el texto del comunicado final aprobado por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 66º período de sesiones,
Результатов: 446, Время: 0.0443

Заключительное коммюнике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский