ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
definitivo
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
de clausura
на заключительном
о закрытии
завершения
última
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
definitiva
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
últimas
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
definitivos
окончательный
заключительный
окончательно
конечный

Примеры использования Заключительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выйдя на заключительный этап формирования нормативной базы,
Tras alcanzar las últimas etapas de la preparación del marco normativo,
Наконец, Комитет подготовит и перешлет заключительный комментарий, который он просит государство- участника широко распространить.
Por último, el Comité preparará y enviará sus observaciones finales, y ruega al Estado parte que les de amplia difusión.
которые должны быть включены в заключительный технический доклад Подкомитета по космическому мусору, представляют собой предварительные варианты.
se incorporarán en la versión definitiva del informe técnico de la Subcomisión sobre los desechos espaciales.
Как можно скорее утверждать и подписывать заключительный проект меморандумов о взаимопонимании, с тем чтобы Секретариат мог приступить к обработке требований о возмещении расходов;
Aprueben y firmen los proyectos definitivos de memorando de entendimiento lo antes posible a fin de que la Secretaría pueda tramitar las solicitudes de reembolso;
Каждый заключительный комментарий завершается рекомендацией в отношении распространения Конвенции,
Todas las observaciones finales concluyen con una recomendación relativa a la difusión del texto de la Convención,
что это-- последний шанс, заключительный шанс.
ésta es la última oportunidad, la definitiva.
Заключительный обзор осуществления и оценка Брюссельской программы действий для НРС.
Examen de los progresos realizados y evaluación finales del Programa de Acción de Bruselas en favor de los PMA.
Был задан вопрос о том, когда будет готов заключительный доклад о ходе расследования деятельности Резерва средств для строительства сооружений на местах.
Se preguntó cuándo estarían listos los resultados finales de la investigación en relación con la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno.
Заключительный доклад и рекомендации эксперта будут представлены Генеральным секретарем на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
El Secretario General presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones el informe y las recomendaciones finales de la experta.
далее в велаятах, и заключительный этап в Ашхабаде.
las clasificatorias regionales y las finales nacionales en Ashgabat.
участвующих в прениях, Ассамблея примет заключительный документ или документы.
oradores en el debate, la Asamblea aprobaría el documento o documentos finales.
На заседании в пятницу во второй половине дня, помимо заслушания последних выступающих в прениях, Ассамблея примет заключительный документ или документы.
En la tarde del viernes, además de escuchar a los últimos participantes en el debate, la Asamblea aprobaría el documento o los documentos finales.
Заключительный этап- осуществление
Por último, la etapa de aplicación
Это был заключительный очередной выпуск,
Este ciclo fue el último de los ciclos ordinarios
Заключительный семинар по базовому курсу учебной программы будет ежегодно организовываться для примерно 30 участников( новых экспертов по рассмотрению кадастров ПГ).
Cada año se organizará un seminario de clausura del curso básico del programa de formación para unos 30 participantes(nuevos expertos examinadores de inventarios de GEI).
Об этом свидетельствует тот факт, что Заключительный акт не был утвержден в конце Конференции.
Esto resultó evidente en el hecho de que al final de la Conferencia no se aprobó el Acta Final.
процесс со всей искренностью, дав многосторонности заключительный шанс.
para dar así al bilateralismo una última oportunidad.
провел в личном качестве заключительный брифинг( S/ PV. 5601).
el Embajador Mayoral hizo una última presentación, a título personal, el 20 de diciembre(S/PV.5601).
Надеемся, что данная Декларация представляет собой лишь одну из мер, а не заключительный этап, в рассмотрении проблемы клонирования человека.
Esperamos que la presente Declaración no sea más que un paso- no el último- en el estudio de la clonación humana.
В своей резолюции 1692( 2006) Совет продлил срок действия мандата ОНЮБ на заключительный период в шесть месяцев до 31 декабря 2006 года.
Mediante su resolución 1692(2006), el Consejo prorrogó el mandato de la ONUB por un último período de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2006.
Результатов: 3110, Время: 0.5415

Заключительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский