ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД - перевод на Испанском

informe final
заключительный доклад
окончательный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет
итоговый отчет
последнем докладе
informe definitivo
окончательный доклад
заключительный доклад
итоговый доклад
окончательный отчет
заключительный отчет
último informe
последнем докладе
предыдущего доклада
заключительный доклад
последний отчет
недавнем докладе
окончательном докладе
final report
окончательный доклад
заключительный доклад

Примеры использования Заключительный доклад на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа может представлять промежуточные доклады и должна представить заключительный доклад о результатах своей работы Совету по торговле и развитию.
El Grupo de Trabajo podrá presentar informes provisionales y presentará un informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo.
Соглашение о переходном периоде и заключительный доклад Конференции по национальному диалогу обеспечивают план преобразования Йемена в демократическое государство.
El Acuerdo de Transición, junto con el informe final de la Conferencia de Diálogo Nacional, proporciona una hoja de ruta para la transformación del Yemen en un nuevo Estado democrático.
Заключительный доклад об указанных экспериментах рисует положительную картину в рамках вопросов, рассмотренных в ходе исследования65.
En el informe final sobre estos experimentos se ofrece una visión positiva de las cuestiones planteadas en el estudio.
Группа представила свой заключительный доклад за указанный мандатный период 26 января 2006 года( S/ 2006/ 53).
El Grupo presentó su informe final sobre ese mandato el 26 de enero de 2006(S/2006/53).
Заключительный доклад о выполнении полученного задания ожидается к 18 декабря 2007 года.
Para el 18 de diciembre de 2007 se presentará un informe final sobre la adjudicación de viviendas.
Кроме того, эта организация провела исследование и подготовила заключительный доклад о состоянии окружающей среды в арабских странах.
La organización llevó también a cabo el estudio de preparación para el informe final sobre el estado del medio ambiente en los países árabes.
Вместе с тем бóльшая часть сводных комментариев ЮНЭЙДС не была включена в заключительный доклад в рамках настоящего обзора Объединенной инспекционной группы.
No obstante, la mayor parte de las observaciones recopiladas del ONUSIDA no se incorporaron en el informe definitivo sobre el examen realizado por la Dependencia Común de Inspección.
которое включается в заключительный доклад Комиссии о работе сессии.
que figura en el informe final de la Comisión sobre su período de sesionar, se consigna el resultado de los diálogos entre las diversas partes interesadas.
Данная оценка проводится четырьмя рабочими группами экспертов, каждая из которых подготовит заключительный доклад к началу 2005 года.
La evaluación la realiza un grupo de trabajo de cuatro expertos, cada uno de los cuales presentará un informe final a principios de 2005.
завершила свою работу, приняв заключительный доклад.
terminó su labor con la aprobación de un informe definitivo.
В соответствии с вышеупомянутыми правилами процедуры просим в полном объеме включить это заявление с изложением оговорок в заключительный доклад Конференции.
En conformidad a las reglas antes mencionadas solicitamos que esta declaración de reserva se incorpore en su totalidad al informe final de esta Conferencia.
22 июля 1994 года, Комиссия рассмотрела заключительный доклад Рабочей группы, содержащий полный текст проекта Устава, который состоит из 60 статей с комментариями к ним.
la Comisión examinó el informe final del Grupo de Trabajo que contenía el texto completo de un proyecto de estatuto compuesto de 60 artículos con los comentarios correspondientes.
Просит также Рабочую группу открытого состава представить свой заключительный доклад об анализе вопросов, касающихся приложения VII, Конференции Сторон на ее седьмом совещании.
Pide también al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Conferencia de las Partes, en su séptima reunión, un informe definitivo sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII.
Имею честь настоящим препроводить заключительный доклад Механизма наблюдения за санкциями в отношении УНИТА, учрежденного Советом Безопасности в резолюции 1295( 2000)
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA establecido por el Consejo de Seguridad en la resolución 1295(2000)
Был опубликован заключительный доклад, в котором обобщены результаты оценки семи экспериментальных проектов ВОЗ/ ЮНЕСКО в области просвещения школьников по вопросам СПИДа( 1988- 1993 годы).
Se publicó el informe definitivo, en el que se resumían los resultados de la evaluación de siete proyectos piloto de la OMS y la UNESCO en materia de educación sobre el SIDA en las escuelas(1988-1993).
Представляя этот заключительный доклад по СВС, я хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы выразить свою личную благодарность Вам за Ваше личное участие в нашем общем деле по восстановлению мира в Боснии и Герцеговине.
Al presentar este último informe sobre la IFOR, desearía aprovechar la ocasión para expresarle personalmente mi gratitud por su compromiso personal con la causa común de la paz en Bosnia y Herzegovina.
Консультативный процесс по вариантам финансирования деятельности, связанной с химическими веществами и отходами: заключительный доклад об осуществлении решений Совета управляющих SS. XI/ 8 и 26/ 7.
Proceso consultivo sobre opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos: informe final sobre la aplicación de las decisiones SS. XI/8 y 26/7 del Consejo de Administración.
В данном разделе представлен заключительный доклад о достижениях за период 2010- 2013 годов по этим четырем контрольным показателям,
Esta sección presenta un informe definitivo sobre los progresos durante el período 2010-2013 en los cuatro parámetros de referencia,
Поскольку это мой заключительный доклад по ОПООНМСЛ, в нем также содержится анализ, касающийся выполнения мандата ОПООНМСЛ с момента создания этой миссии в 2008 году,
Puesto que será mi último informe sobre la UNIPSIL, en él también hago balance de la ejecución general del mandato de la Oficina desde que se estableció en 2008
С интересом отмечая заключительный доклад Президентской комиссии по земельным правам,
Aunque observa con interés el informe final de la Comisión Presidencial sobre los Derechos a la Tierra,
Результатов: 2180, Время: 0.0758

Заключительный доклад на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский