ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
última
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
clausura
закрытие
завершение
заключительном
заседание
definitivo
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
definitiva
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем

Примеры использования Заключительное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель Его Превосходительство г-н Мортен Ветланд сделал заключительное заявление.
El Presidente, Excmo. Sr. Morten Wetland, formula algunas observaciones finales.
Заключительное коммюнике Чрезвычайного совещания Комитета обороны
Comunicado final de la reunión extraordinaria del Comité de Defensa
Заключительное заявление также сделал наблюдатель от Венгрии( от имени Европейского союза).
También formuló una declaración de clausura el observador de Hungría(en nombre de la Unión Europea).
Заключительное заседание в рамках Форума пройдет с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4.
La sesión plenaria de clausura tendrá lugar de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala 4.
Поэтому нам хотелось бы решительно призвать к тому, чтобы заключительное мероприятие было проведено таким образом, чтобы на первый план было выдвинуто существо вопроса, а не форма.
Por consiguiente, estamos firmemente a favor de celebrar un evento definitivo en el que prime el fondo sobre el estilo.
Директор- исполнитель также рекомендует, чтобы заключительное пленарное заседание Совета/ Форума было проведено во второй половине дня в четверг, 9 февраля 2006 года.
El Director Ejecutivo también recomienda que en la tarde del jueves 9 de febrero de 2006, el Consejo/Foro celebre su sesión plenaria de clausura.
в настоящее время готовит заключительное решение.
prepara actualmente el fallo definitivo.
Заключительное замечание Комитета следует рассматривать не как проявление критики,
Las observaciones finales del Comité no deben considerarse una crítica
Представитель Экономической комиссия для Африки( ЭКА) сделал заключительное заявление от имени заместителя Генерального секретаря
El representante de la Comisión Económica para África(CEPA) formula una declaración de clausura en nombre del Secretario General Adjunto
лидер ЛРА Джозеф Кони еще должен подписать заключительное мирное соглашение, которое является краеугольным камнем различных соглашений.
de Resistencia del Señor, Joseph Kony, no ha firmado todavía el acuerdo definitivo de paz que era la culminación de los diversos acuerdos.
Отмечая заключительное коммюнике и резолюции по разоружению, принятые исламскими конференциями
Recordando los comunicados finales y las resoluciones sobre desarme aprobados por las Conferencias Islámicas
Ожидается заключительное одобрение донора;
Pendiente la aprobación definitiva del donante;
Заключительное заседание на тему<< Планы на будущее>> пройдет с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м. в зале заседаний 4.
La reunión de clausura titulada" El camino del futuro" se celebrará de las 15.00 a las 17.00 horas en la Sala 4.
Выразил бы сожаление по поводу отказа лидера ЛРА подписать 10 апреля 2008 года заключительное мирное соглашение и настоятельно призвал бы его сделать это;
Lamentando la negativa del jefe del Ejército de Resistencia del Señor a firmar el acuerdo de paz definitivo el 10 de abril de 2008 e instándolo a que lo firme;
Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.
Nuestro último viaje nos lleva a la caza para uno de los eventos más difícil de alcanzar del mundo invisible.
Адвокат авторов ссылается на принятое Комитетом заключительное замечание, касавшееся предоставления возмещения,
El abogado del autor se remite a las observaciones finales aprobadas por ese Comité con respecto a la reparación,
Совет Безопасности осуждает неоднократный отказ Джозефа Кони подписать Заключительное мирное соглашение.
El Consejo de Seguridad condena la reiterada negativa de Joseph Kony a firmar el acuerdo definitivo de paz.
В соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи предусматривается провести вступительное и заключительное пленарные заседания и тематические дискуссионные форумы.
Las resoluciones pertinentes de la Asamblea General prevén sesiones plenarias de apertura y clausura y reuniones consecutivas de los grupos temáticos.
Заключительное замечание и рекомендация Движения неприсоединения в связи с завершением работы Рабочей группы открытого состава, учрежденной резолюцией 61/ 60.
Observaciones finales y recomendación del Movimiento de los Países No Alineados al concluir la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido en virtud de lo dispuesto en la resolución 61/60.
Заключительное консультативное совещание с участием правительственных учреждений,
El último seminario de consulta celebrado con organismos gubernamentales nacionales,
Результатов: 1036, Время: 0.0464

Заключительное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский