ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ - перевод на Испанском

observación final
заключительное замечание
последнее замечание
observaciones finales
заключительное замечание
последнее замечание

Примеры использования Заключительное замечание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заключительное замечание, повидимому, продиктовано тем, что любое соглашение между оккупирующей державой и каким-либо органом,
Cabe hacer una observación final al efecto de que cualquier acuerdo entre la Potencia ocupante
Несмотря на эти нарушения, Комитет принял 311 заключительное замечание и высоко ценит позитивные ответы тех многочисленных государств, которые приняли рекомендованные меры в результате диалога.
Pese a esos incumplimientos, el Comité ha aprobado 311 conjuntos de observaciones finales y valora altamente las respuestas positivas de los numerosos Estados que han aplicado las medidas recomendadas como resultado del diálogo.
Федеративная Республика Германия со всей серьезностью воспринимает заключительное замечание№ 14 по предыдущему докладу КЛРД относительно расширения сбора данных для анализа состава населения
La República Federal de Alemania toma muy en serio el párrafo 14 de las observaciones finales del Comité sobre el informe más reciente presentado por Alemania,
Заключительное замечание по этому вопросу гласило, что нецелесообразно акцентироваться на определениях гонки вооружений, ибо это не единственный
El último comentario sobre esta cuestión fue que no era útil concentrarse en las definiciones de la carrera de armamentos,
Каждое заключительное замечание будет внутренне сбалансированным,
Cada una de las observaciones finales debería tener equilibrio propio,
После восемнадцатой сессии Комитета его каждое заключительное замечание включает рекомендацию о распространении текста Платформы действий, особенно среди женских
Desde su 18º período de sesiones, en cada una de las observaciones finales del Comité ha figurado una recomendación de que se difunda la Plataforma de Acción,
широко распространенных языков( см. заключительное замечание№ 14).
los idiomas comúnmente hablados(véase el párrafo 14 de las observaciones finales).
См. в этой связи заключительное замечание Комитета по экономическим, социальным
Véase a este respecto la observación final del Comité de Derechos Económicos,
Заключительное замечание[ Пункт 279]. Принять все необходимые меры для активизации участия женщин в политической деятельности и общественной жизни на местном, провинциальном
Observación final[párrafo 279]- El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para aumentar la representación de la mujer en la vida política
Следовательно, предыдущее заключительное замечание Комитета- о том, что законодательство страны не было изменено так,
En consecuencia, las observaciones finales anteriores del Comité, relativas a que la legislación
Заключительное замечание[ Пункт 285]. Обеспечивать всестороннюю реализацию всех правовых и других мер, касающихся насилия в отношении женщин,
Observación final[párrafo 285]- El Comité insta al Estado parte a que vele por la plena aplicación de todas las medidas jurídicas
предприятиях общественного питания и развлекательных заведениях( заключительное замечание 13).
lugares de ocio(observaciones finales, párrafo 13).
Заключительное замечание[ Пункт 287]. Осуществлять строгий контроль за поведением сотрудников полиции и сил безопасности,
Observación final[párrafo 287]- El Comité insta al Estado parte a que vigile estrictamente el comportamiento de la policía
периодический доклад и заключительное замечание Комитета на некоторых или всех 12 коренных языках,
el informe periódico y las observaciones finales del Comité se publican en todos
Заключительное замечание[ Пункт 293]. Обеспечивать всестороннюю и эффективную реализацию мер, введенных в действие
Observación final[párrafo 293]- El Comité insta al Estado parte a que promueva el cumplimiento pleno
Заключительное замечание[ Пункт 297]. Разработать политику и программы, направленные на улучшение положения домохозяйств,
Observación final[párrafo 297]- El Comité insta al Estado parte a que formule políticas
содержащуюся в ответе на заключительное замечание в пункте 10 доклада координатора, и в отношении Стратегии действий в
en respuesta a la observación final contenida en el párrafo 10 del informe del Coordinador
какие шаги были предприняты в ответ на каждое заключительное замечание Комитета по правам ребенка, который также выразил свое мнение по вопросам,
se pregunta qué medidas ha adoptado en respuesta a cualquier observación final del Comité sobre los Derechos del Niño, que también ha
Федеративная Республика Германия со всей серьезностью воспринимает заключительное замечание№ 18 по предыдущему периодическому докладу и принимает решительные меры
La República Federal de Alemania se toma muy en serio el párrafo 18 de las observaciones finales sobre su último informe periódico,
Специальный докладчик с интересом отмечает заключительное замечание, принятое Комитетом( САТ/ С/ XXVII/ Concl.
El Relator Especial tomó nota con interés de la observación final aprobada por el Comité(CAT/C/XXVII/Concl.5), en que éste expresaba su preocupación porque las políticas israelíes
Результатов: 89, Время: 0.033

Заключительное замечание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский