CONCLUDING OBSERVATION - перевод на Русском

[kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃn]
[kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃn]
заключительное замечание
concluding observation
concluding remark
final point
заключительные замечания
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
final remarks
COB
final observations
заключительных замечаниях
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
closing remarks
final observations
заключительных замечаний
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks

Примеры использования Concluding observation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Committee, in its concluding observation, has recognized the"intersectionality" of racial
Кроме того, в своих заключительных замечаниях Комитет признал" сквозной"(
The Committee members may wish to note the following concluding observation made by the CESCR on this issue during its 1-19 May 2006 session.
Члены Комитета могут пожелать принять во внимание следующие заключительные замечания, сформулированные КЭСКП по данному вопросу в ходе сессии, состоявшейся 1- 19 мая 2006 года.
In connection with article 11, she noted that the Committee's concluding observation had been disregarded
В связи со статьей 11 она отмечает, что заключительное замечание не было учтено,
In terms of the CEDAW Committee concluding observation in paragraph 18, the last CEDAW training for law enforcement officers was done by RRRT/UNDP
В отношении пункта 18 заключительных замечаний Комитета по КЛДЖ последние курсы по подготовке сотрудников правоприменительных органов проводились ГРПР/ ПРООН
The latest was the concluding observation on the second periodic report of the Republic with regard to the Convention on the Rights of the Child in January 2003.
Последними по времени в январе 2003 года были заключительные замечания по второму периодическому докладу Республики Корея о выполнении Конвенции о правах ребенка.
The representative of ILO explained that each concluding observation adopted by the Committee is sent to the respective ILO country offices for follow-up on labour issues.
Представитель МОТ пояснила, что каждое заключительное замечание, принятое Комитетом, направляется в соответствующие отделения МОТ по странам для выполнения тех положений, которые касаются трудовых вопросов.
Under concluding observation 9 the Committee expressed its concern at the racist utterances of certain organizations,
В пункте 9 своих заключительных замечаний Комитет выразил озабоченность в связи с высказываниями расистского характера,
Pursuant to the Committee's consideration of the State party's report, during the eighty-fifth session, the Committee adopted the following Concluding Observation with respect to this case.
По итогам рассмотрения доклада государства- участника на восемьдесят пятой сессии Комитет принял следующие заключительные замечания в отношении этого дела.
The concluding observation on the exclusion of evidence obtained through torture had been addressed by the landmark decision of the Supreme Court on the exclusion of illegally obtained evidence.
Заключительное замечание относительно исключения доказательств, добытых под пыткой, было принято к сведению, о чем свидетельствует знаковое решение Верховного суда об исключении доказательств, полученных незаконными способами.
In its concluding observation the Committee expressed its concern about the entry
В этом пункте своих заключительных замечаний Комитет выразил озабоченность по поводу практики,
Pursuant to the Committee's consideration of the State party's report, during the eighty-fifth session, the Committee adopted the following Concluding Observation with respect to this case.
По результатам рассмотрения Комитетом доклада государства- участника в ходе восемьдесят пятой сессии Комитет принял по этому делу следующие Заключительные замечания.
Regarding participation in the labour market, reference is made to the Government's response to paragraph 30 of the concluding observation in the present report paras. 42-45 above.
По вопросам присутствия на рынке труда см. приведенный в настоящем докладе ответ правительства по пункту 30 заключительных замечаний пункты 42- 45 выше.
in order for the Committee to have a sufficient basis for making a similar concluding observation to the United Kingdom.
Комитет располагал достаточно прочной основой для подготовки аналогичных заключительных замечаний в отношении Соединенного Королевства.
More information as to the judicial measures taken in relation to the concerns expressed in this concluding observation is contained in Part Two, article 4 of the present report.
Более подробная информация, касающаяся судебных мер, принятых с целью учета опасений, выраженных в вышеуказанном пункте заключительных замечаний, приводится во второй части настоящего доклада в разделе, посвященном статье 4.
His remarks would be appropriate for a concluding observation, but the Committee was currently engaged upon a draft list of issues.
Что его соображения будут уместны для заключительного замечания, а Комитет занимается в настоящее время составлением перечня вопросов.
In Concluding Observation 13, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD)
В заключительном замечании 13 Комитет по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД)
revised school curriculum but does not go to the extent of concluding observation 36.
принимаемые меры не соответствуют уровню требований, изложенных в заключительном замечании 36.
reference is made to the remarks to Concluding Observation Para 14 and Concluding Observation Para 25, which have been incorporated in the text concerning article 3.
ссылка делается на примечания к заключительному замечанию пункта 14 и заключительному замечанию пункта 25, которые включены в информацию относительно статьи 3.
The abovementioned Concluding Observation included a recommendation that the"State party abrogate all discriminatory laws
В вышеупомянутом заключительном замечании рекомендовалось также" государству- участнику отменить все дискриминационные законы
This Policy supports the CEDAW Concluding Observation on the modification or elimination of negative cultural practices,
Эта стратегия согласуется с содержанием заключительного замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
Результатов: 84, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский