ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ - перевод на Испанском

acto de clausura
заключительное мероприятие
завершающим мероприятием
церемония закрытия
evento final
заключительное мероприятие
actividad de clausura
заключительное мероприятие
acto final
заключительный акт
финальный акт
заключительное мероприятие
окончательный акт

Примеры использования Заключительное мероприятие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организационной деятельности по подготовке заключительного мероприятия Десятилетия.
de organización del acto de clausura del Decenio.
сроках проведения заключительного мероприятия Десятилетия( резолюция 51/ 185 Генеральной Ассамблеи).
las fechas de celebración del acto final del Decenio(resolución 51/185 de la Asamblea General).
В качестве одного из заключительных мероприятий заседания участники рассмотрели краткий отчет о работе заседания и утвердили следующие положения.
Como una de las últimas actividades de la reunión, los participantes examinaron un resumen de las actas y respaldaron los puntos siguientes.
В 1996 и 1998 годах заключительные мероприятия фестивалей проводились в городе Гродно
Los actos de clausura de los festivales celebrados en 1996 y 1998 en Grodno
В июне 2002 году в городе Гродно состоялись заключительные мероприятия IV Всебелорусского фестиваля национальных культур,
En junio de 2001 se celebraron en Grodno los actos de clausura del cuarto festival nacional de culturas étnicas,
Заключительные мероприятия фестиваля проходили также при активной поддержке представительства УВКБ в Республике Беларусь.
Los actos de clausura del festival también recibieron el apoyo activo de la Oficina del ACNUR en Belarús.
В настоящее время посол находится в Дили и контролирует заключительные мероприятия по организации семинара.
Dice que el Embajador se encuentra en Dili supervisando los arreglos definitivos para el Seminario.
Он призвал организации системы Организации Объединенных Наций содействовать процессу подготовки к заключительному мероприятию Десятилетия и уделять приоритетное внимание мероприятиям Десятилетия в период после 2000 года.
El CAC instó a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que contribuyeran al proceso preparatorio del acto de clausura del Decenio y a que dedicasen atención prioritaria a las actividades del Decenio más allá del año 2000.
в то же время обеспечить более глубокую проработку содержания заключительного мероприятия.
la participación internacionales, a la vez que se profundiza el carácter del evento final.
Рекомендует включить в формат заключительного мероприятия первого цикла обзора
Recomienda que el formato del acto final del primer ciclo de examen
Государственное финансирование в качестве ключевой темы заключительного мероприятия, а также в качестве вопроса,
Las finanzas públicas como tema fundamental de la reunión final, y como cuestión que resulta
продолжительности и формата заключительного мероприятия по мере развития процесса
la duración y el formato de la reunión final, a medida que evolucionara el proceso,
Из расходов, финансируемых за счет неосновных ресурсов, около, 3 млн. долл. США были связаны с проведением заключительных мероприятий в рамках Международного года микрокредитования
Alrededor de 0,3 millones de dólares en gastos con cargo a los recursos complementarios están relacionados con las actividades finales del Año Internacional del Microcrédito
Наиболее значительным и показательным в плане организации межкультурных акций является традиционный Всебелорусский фестиваль национальных культур, заключительные мероприятия которого один раз в два года проводятся в городе Гродно с 1996 года.
El acontecimiento más importante y significativo es el Festival Panbelaruso de las Culturas Étnicas, cuyos actos de clausura se llevan a cabo cada año en Grodno, desde 1996.
советом было бы желательно, чтобы бюро Подготовительного комитета уточнило круг ведения и повестку дня заключительного мероприятия и обсудило области, в которых сотрудничество может быть наиболее полезным.
sería conveniente que la Mesa del Comité Preparatorio diera más detalles sobre el alcance y el programa de la reunión final y que explicara en qué aspectos resultaría más útil la colaboración.
Постановляет, что укрепленный секретариат Десятилетия будет выполнять функции основного секретариата в процессе подготовки заключительного мероприятия Десятилетия, осуществляя свою деятельность при полной поддержке соответствующих органов Секретариата Организации Объединенных Наций
Decide que una secretaría del Decenio fortalecida sirva como secretaría sustantiva para el proceso preparatorio de la actividad de clausura del Decenio, actuando con el pleno apoyo de los órganos pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas
поддержки усилий по универсализации государствам- участникам следует производить свои заключительные мероприятия по уничтожению в присутствии представителей других государств- участников
apoyar los esfuerzos de universalización, los Estados Partes finalicen sus actividades finales de destrucción en presencia de representantes de otros Estados Partes
Среди наиболее значительных мероприятий в 2002 году в национальной сфере необходимо отметить заключительные мероприятия IV Всебелорусского фестиваля национальных культур,мероприятий..">
Entre las medidas más importantes adoptadas en la esfera étnica en 2002 se pueden mencionar los actos de clausura del cuarto festival de Belarús de las culturas étnicas,de las culturas étnicas en Mogilev y varios otros actos..">
Постановляет, что секретариат Десятилетия будет выполнять функции основного секретариата в процессе подготовки заключительного мероприятия Десятилетия, осуществляя свою деятельность при полной поддержке соответствующих органов Секретариата Организации Объединенных Наций
Decide que la secretaría del Decenio sirva como secretaría sustantiva para la preparación de la actividad de clausura del Decenio, actuando con el pleno apoyo de los órganos pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas
повестки дня заключительного мероприятия;
el alcance y el programa del evento definitivo;
Результатов: 40, Время: 0.041

Заключительное мероприятие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский