ACTIVIDAD - перевод на Русском

деятельность
labor
actividad
acción
funcionamiento
actuación
operaciones
мероприятие
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
активность
actividad
participación
activismo
activo
activamente
dinamismo
intensidad
работа
trabajo
labor
trabajar
tarea
empleo
obra
actividad
funcionamiento
deliberaciones
занятие
clase
ocupación
sesión
actividad
ejercicio
empleo
dedicarse
profesión
pasatiempo
deporte
действие
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
деятельности
labor
actividad
acción
funcionamiento
actuación
operaciones
активности
actividad
participación
activismo
activo
activamente
dinamismo
intensidad
действия
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
усилия
esfuerzos
actividades
iniciativas
labor
medidas
empeño
gestiones
posible
intentos
деятельностью
labor
actividad
acción
funcionamiento
actuación
operaciones
мероприятия
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
мероприятий
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
работы
trabajo
labor
trabajar
tarea
empleo
obra
actividad
funcionamiento
deliberaciones
мероприятием
actividad
acto
evento
reunión
producto
acontecimiento
ejercicio
medida
encuentro
celebración
работу
trabajo
labor
trabajar
tarea
empleo
obra
actividad
funcionamiento
deliberaciones
действий
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
работе
trabajo
labor
trabajar
tarea
empleo
obra
actividad
funcionamiento
deliberaciones
активностью
actividad
participación
activismo
activo
activamente
dinamismo
intensidad
действиях
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
занятием
clase
ocupación
sesión
actividad
ejercicio
empleo
dedicarse
profesión
pasatiempo
deporte

Примеры использования Actividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cualquier actividad encaminada a privar a los pueblos de su modo de vida
Любое действие, направленное на лишение народов их самобытности
Seguían llegando informaciones de actividad militar sobre el terreno en diversos frentes, en concreto en el norte
С мест все еще поступают сообщения о военных действиях на нескольких фронтах, в частности на севере
Una actividad gratuita donde se puede snoop en sus vecinos
Бесплатное занятие, где ты можешь пошпионить за соседями
La actividad de estas Fuerzas Armadas se rige por lo dispuesto en diversas leyes
Действие этих вооруженных сил регулируется различными законодательными актами
El análisis y la recopilación de estos datos puede ayudar a identificar empresas sospechosas mediante la creación de perfiles normativos basados en su actividad o inactividad.
Анализ и компиляция таких данных могут способствовать выявлению подозрительных предприятий путем составления нормативно- правовых ориентировок, основанных на их действиях или бездействии.
o alguien, realizara alguna actividad ilegal con el concejal Ronin Gibbons?
кто другой вел какие-либо незаконные операции с олдерменом Ронином Гиббонсом?
En noviembre, el PNUD llevó a cabo una actividad de formación de instructores para 27 magistrados, relacionada con la lucha contra los problemas de violencia basada en el género.
В ноябре ПРООН организовала для 27 судей занятие по подготовке инструкторов по вопросам борьбы с гендерным насилием.
Desde el comienzo de esa epidemia, su actividad principal ha sido la distribución de medicamentos
С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки
Cada actividad"cuesta" un cierto número de cucharas,
Каждое действие требует определенного количества ложек, которое будет восстановлено только
policía municipal se llevará a cabo bajo la dirección de la Misión mientras dure su período de actividad.
подготовка сотрудников коммунальной полиции осуществляются под руководством МВС в течение периода проведения ее операции.
A fin de facilitar la evaluación, se pide al denunciante que cumplimente un formulario en el que se incluyen detalles de la actividad protegida y de las presuntas represalias;
В интересах содействия такой оценке подателю жалобы предлагается заполнить форму с указанием подробных сведений о подлежащих защите действиях и предполагаемых репрессалиях.
es una organizada actividad del colegio donde los nerds se paran en el escenario
это организованное школьное занятие, где лузеры встают на носочки
Toda actividad realizada por un funcionario como parte del procedimiento de deportación queda registrada en el formulario.
Каждое действие, предпринимаемое каким-либо должностным лицом в качестве части процедуры депортации, заносится в такой формуляр.
El comercio es una actividad tradicionalmente considerada masculina, pero recientemente se ha observado que algunas mujeres comienzan a trabajar en este ámbito.
Торговля традиционно считалась мужским занятием, однако в последнее время в этой области начали работать несколько женщин.
Confío en que la comunidad internacional estará dispuesta a mitigar las penurias causadas por el resultado inevitable de toda actividad de demarcación.
Я убежден, что международное сообщество готово принять меры для того, чтобы уменьшить лишения или трудности, которые неизбежно возникнут в результате любой операции по демаркации.
se ven limitados en su actividad por sus escasos recursos.
по-прежнему ограничены в своих действиях скудостью своих ресурсов.
Promoverá los deportes como una actividad para toda la vida a la que tendrá acceso toda la población,
Поощряет спорт как занятие для всех людей независимо от возраста
Por el contrario, casi cualquier actividad del gobierno tiene un impacto sobre las ganancias corporativas
Наоборот, практически каждое действие правительства влияет на корпоративные прибыли и, в свою очередь,
señor, pero toda actividad ha sido suspendida.
сэр, мне жаль, но все операции отложены.
La pesca de gran escala y en grandes masas de agua sigue siendo una actividad masculina, sobre todo la que se realiza durante la noche.
Рыболовство в больших масштабах и на большом расстоянии от берега попрежнему является чисто мужским занятием, особенно если оно ведется по ночам.
Результатов: 20735, Время: 0.253

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский