Примеры использования
Actividad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Cualquier actividad encaminada a privar a los pueblos de su modo de vida
Любое действие, направленное на лишение народов их самобытности
Seguían llegando informaciones de actividad militar sobre el terreno en diversos frentes, en concreto en el norte
С мест все еще поступают сообщения о военных действиях на нескольких фронтах, в частности на севере
Una actividad gratuita donde se puede snoop en sus vecinos
Бесплатное занятие, где ты можешь пошпионить за соседями
La actividad de estas Fuerzas Armadas se rige por lo dispuesto en diversas leyes
Действие этих вооруженных сил регулируется различными законодательными актами
El análisis y la recopilación de estos datos puede ayudar a identificar empresas sospechosas mediante la creación de perfiles normativos basados en su actividad o inactividad.
Анализ и компиляция таких данных могут способствовать выявлению подозрительных предприятий путем составления нормативно- правовых ориентировок, основанных на их действиях или бездействии.
o alguien, realizara alguna actividad ilegal con el concejal Ronin Gibbons?
кто другой вел какие-либо незаконные операции с олдерменом Ронином Гиббонсом?
En noviembre, el PNUD llevó a cabo una actividad de formación de instructores para 27 magistrados, relacionada con la lucha contra los problemas de violencia basada en el género.
В ноябре ПРООН организовала для 27 судей занятие по подготовке инструкторов по вопросам борьбы с гендерным насилием.
Desde el comienzo de esa epidemia, su actividad principal ha sido la distribución de medicamentos
С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки
Cada actividad"cuesta" un cierto número de cucharas,
Каждое действие требует определенного количества ложек, которое будет восстановлено только
policía municipal se llevará a cabo bajo la dirección de la Misión mientras dure su período de actividad.
подготовка сотрудников коммунальной полиции осуществляются под руководством МВС в течение периода проведения ее операции.
A fin de facilitar la evaluación, se pide al denunciante que cumplimente un formulario en el que se incluyen detalles de la actividad protegida y de las presuntas represalias;
В интересах содействия такой оценке подателю жалобы предлагается заполнить форму с указанием подробных сведений о подлежащих защите действиях и предполагаемых репрессалиях.
es una organizada actividad del colegio donde los nerds se paran en el escenario
это организованное школьное занятие, где лузеры встают на носочки
Toda actividad realizada por un funcionario como parte del procedimiento de deportación queda registrada en el formulario.
Каждое действие, предпринимаемое каким-либо должностным лицом в качестве части процедуры депортации, заносится в такой формуляр.
El comercio es una actividad tradicionalmente considerada masculina, pero recientemente se ha observado que algunas mujeres comienzan a trabajar en este ámbito.
Торговля традиционно считалась мужским занятием, однако в последнее время в этой области начали работать несколько женщин.
Confío en que la comunidad internacional estará dispuesta a mitigar las penurias causadas por el resultado inevitable de toda actividad de demarcación.
Я убежден, что международное сообщество готово принять меры для того, чтобы уменьшить лишения или трудности, которые неизбежно возникнут в результате любой операции по демаркации.
se ven limitados en su actividad por sus escasos recursos.
по-прежнему ограничены в своих действиях скудостью своих ресурсов.
Promoverá los deportes como una actividad para toda la vida a la que tendrá acceso toda la población,
Поощряет спорт как занятие для всех людей независимо от возраста
Por el contrario, casi cualquier actividad del gobierno tiene un impacto sobre las ganancias corporativas
Наоборот, практически каждое действие правительства влияет на корпоративные прибыли и, в свою очередь,
señor, pero toda actividad ha sido suspendida.
сэр, мне жаль, но все операции отложены.
La pesca de gran escala y en grandes masas de agua sigue siendo una actividad masculina, sobre todo la que se realiza durante la noche.
Рыболовство в больших масштабах и на большом расстоянии от берега попрежнему является чисто мужским занятием, особенно если оно ведется по ночам.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文