АКТИВНОСТИ - перевод на Испанском

actividad
деятельность
мероприятие
активность
работа
занятие
действие
усилия
операций
области
participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
activa
актив
имущество
действующий
достояние
активную
действительной
activismo
активность
активизм
деятельность
активной деятельности
активных действий
активисты
активное участие
активная позиция
dinamismo
динамизм
динамичность
динамика
активность
динамичное
активное
рост
развития
actividades
деятельность
мероприятие
активность
работа
занятие
действие
усилия
операций
области
activo
актив
имущество
действующий
достояние
активную
действительной
activos
актив
имущество
действующий
достояние
активную
действительной
activas
актив
имущество
действующий
достояние
активную
действительной

Примеры использования Активности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Межсессионные совещания могли бы дополнительно способствовать проведению более предметных дискуссий и повышению активности среди государств.
Las reuniones entre períodos de sesiones podrían favorecer la celebración de debates más sustantivos y fomentar el dinamismo de los Estados.
Решение этой задачи требует большей активности правоохранительных органов, трудовой инспекции России и усиления санкций к работодателям.
Los órganos encargados de los derechos humano y la inspección laboral de Rusia tienen que ser más activos y habrá que reforzar las sanciones contra los empleadores explotadores para resolver este problema.
С точки зрения неврологии, успех обусловлен способностью сосредоточиться на задаче, а настойчивость зависит от активности лимбической системы мозга.
El éxito se determina neurológicamente por la habilidad de centrarse en una tarea y la perseverancia es una función de un sistema límbico activo.
Это соглашение представляет собой крупный шаг вперед, повлекший существенное снижение уровня активности боевых действий между конфликтующими сторонами в Хорватии.
El acuerdo constituye un logro sumamente importante que ha reducido de manera considerable las hostilidades activas entre las partes en conflicto en Croacia.
каким образом обеспечить сочетание новаторства и активности с авторитетностью и цельностью.
examinamos cómo combinar innovación y dinamismo con peso y solidez.
применяющих радиоактивные материалы значительной активности.
que aplican materiales radiactivos muy activos.
поддержанию здорового образа жизни и сохранению активности.
tener un estilo de vida saludable y mantenerse activo.
Надеемся, что реформа Совета Безопасности будет способствовать повышению его активности и подтвердит его способность поддерживать международный мир и безопасность.
Esperamos que la reforma de Consejo de Seguridad contribuyan a hacerlo más activo y a reafirmar su capacidad para garantizar el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Кроме того, Комиссия отметила, что Департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности стал проявлять больше активности в надзоре за выполнением своих рекомендаций.
Además, la Junta observó que el Departamento se había mostrado más activo en el seguimiento de las recomendaciones formuladas por él.
Забастовок для меня недостаточно, как и активности профсоюзов, как и" Майских демонстраций" с красными флагами.
Las huelgas no bastan para mí,… ni el activismo sindical,… ni los 1º de mayo con las banderas rojas.
Ключевые области активности нашей Организации были изложены Группой экспертов по вопросам государственного управления
Los ejes de acción de nuestra Organización han sido esbozados por el Grupo de Expertos en administración
Предоставлять поддержку в обеспечении участия и активности на местах на основе создания потенциала
Prestar apoyo para la participación y el activismo local mediante el aumento de la capacidad
Уровень их активности растет, и во главе некоторых ведущих политических партий стоят именно женщины.
Su nivel de participación está aumentando y algunos partidos políticos importantes tienen a mujeres como sus líderes.
Хотя они весьма разнообразны по характеру и активности, объединяющей темой их действий выступают рабочие места,
Aunque de naturaleza e intensidad variadas, las reivindicaciones comunes a esos movimientos eran el trabajo, la libertad
После двух лет активной поддержки экономической активности ориентация бюджетной политики в 2003 году будет в целом нейтральной.
En términos generales, la orientación de la política fiscal en 2003 será neutral, tras dos años de fuerte apoyo a la actividad económica.
Отмечен 60- кратный разброс уровней активности фермента, отвечающего за метаболизм паратиона в организме человека.
Se observó una variación de 60 veces más en la actividad de la enzima encargada de metabolizar el paratión en los seres humanos.
Общая направленность физической активности мужчин за последние шесть лет не претерпела заметных изменений.
La tendencia de los hombres a practicar una actividad física no ha cambiado de manera considerable en los últimos seis años.
Отсутствие достаточных финансовых средств также снижает качество и сдерживает устойчивость активности гражданского общества в течение периода после встреч на высшем уровне.
La falta de medios financieros adecuados también limitó la calidad y la sostenibilidad del activismo de la sociedad civil en el período posterior a las cumbres.
Соответственно, она отметила снижение уровня присутствия и активности ДСР в лагерях беженцев в восточной части Чада.
Del mismo modo, el grupo de tareas observó que habían disminuido la presencia y la visibilidad del Movimiento por la Justicia y la Igualdad en los campamentos de refugiados del este del Chad.
Более подробная информация об экономической активности женщин дается в пунктах 9. 1- 9. 65.
En los párrafos 9.1 a 9.65 figura mayor información acerca de la participación económica de la mujer.
Результатов: 3725, Время: 0.4039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский