Примеры использования
Activas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Clorpirifos son sustancias alternativas activas que a veces se usan en combinación.
хлорпирифос являются альтернативами действующим веществам, иногда используются в сочетании.
Cabe destacar que todos los países que tienen centrales nucleares activas son ahora Partes en la Convención.
Следует отметить, что в настоящее время участницами Конвенции являются все страны, имеющие действующие атомные электростанции.
El FMAM señaló que en 2008 y 2009 había prestado apoyo a diez instituciones de ciencia y tecnología activas a nivel mundial.
ГЭФ заявил, что как в 2008, так и в 2009 году он в масштабах мира оказал поддержку десяти действующим НТУ.
Se hicieron aportaciones activas al Grupo de Gestión Ambiental del PNUMA
Также был внесен активный вклад в работу Группы по рациональному природопользованию ЮНЕП
El objetivo es pasar de las políticas pasivas de subsidio a los desempleados a medidas activas de promoción del empleo, sobre la base de un enfoque individualizado
Ставится задача перехода от пассивной политики субсидирования безработицы к активным мерам стимулирования занятости на основе индивидуального подхода
Desgraciadamente estas últimas no son tan activas como en Hong Kong;
К сожалению, последние не столь активны, как организации в Гонконге; их вклад остается незначительным,
Sus actividades están dirigidas directamente a las mujeres económicamente activas en los sectores agrícola,
Деятельность этого мониторингового центра направлена непосредственно на женщин, которые экономически активны в таких сферах, как сельское хозяйство,
Las voluntarias son casi tres veces más activas que los hombres en el sector de la atención de la salud(Scholten Utrecht 2011).
Волонтеры- женщины почти в три раза активнее, чем мужчины, в секторе медицинской помощи( Шолтен Утрехт, 2011 год).
Políticas activas para promover nuevos emprendimientos
desestabilizar el Oriente Medio están más activas en 1997 que en 1991,
дестабилизировать обстановку на Ближнем Востоке, действуют гораздо активнее в 1997 году, чем в 1991 году,
Las mujeres son especialmente activas en el sector no gubernamental,
Женщины особенно активны в неправительственном секторе,
El Japón agradece a todos quienes participaron en las activas deliberaciones para formular la resolución de este año bajo la Presidencia del Proceso de Kimberley.
Япония хотела бы поблагодарить всех, кто принимал участие в активном обсуждении проекта резолюции этого года, проводимом под руководством Председателя Кимберлийского процесса.
amplio, basado en la participación y colaboración activas de todos los Estados Miembros.
всеобъемлющий подход, основанный на активном участии и сотрудничестве всех государств- членов.
que las propias mujeres se han mostrado más activas que antes.
произошел определенный сдвиг и, кроме того, сами женщины стали гораздо активнее, чем прежде.
contribuiremos a establecer una colaboración y una asociación activas entre las organizaciones no gubernamentales
в социальном развитии и будем способствовать активному сотрудничеству и партнерству неправительственных организаций
madres y como participantes activas en la sociedad civil.
матери и активному участнику общественной жизни.
siguiendo por un lado la senda de las negociaciones activas y por otro una senda preparatoria.
Комитет функционировал бы на двух уровнях- на активном переговорном направлении и на подготовительном направлении.
Pueden utilizarse las políticas oficiales para alentar a las instituciones privadas a que se muestren más activas en la gestión a largo plazo de los riesgos relativos a los precios.
Правительство может проводить политику, стимулирующую частные экономические субъекты к более активному регулированию долгосрочных ценовых рисков.
En tercer término, otra de esas medidas es tratar de establecer asociaciones activas con las organizaciones de sociedad civil.
В-третьих, одной из таких мер является поиск путей к активному партнерству в гражданском обществе.
Para eficiencia máxima, entre el 1% y el 16% de las células deberían estar activas al mismo tiempo.
Для максимально эффективности от 1% до 16% клеток должны быть активны в любое время.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文