MÁS ACTIVAS - перевод на Русском

более активные
más activas
intensificar
más enérgicas
redoblar
más intensa
más activamente
más proactivo
más dinámicas
más firmes
intensificación
наиболее активно
más activos
más activamente
más intensos
более активно
más activamente
intensificar
más intensamente
de manera más
más activa
más proactiva
más empeño
más estrechamente
más ampliamente
más enérgicamente
большую активность
más activas
gran actividad
более активных
más activas
intensificar
más intensa
más enérgicas
intensificación
más firmes
más dinámicos
más activamente
более активную
más activo
más proactiva
más dinámica
más dinámico
más enérgica
más activamente
más firme
más fuerte
más amplia
intensifiquen
более активной
más activa
más intensa
más proactiva
intensificar
más dinámica
más firme
más intensiva
más activamente
intensificación
más amplia
наиболее активными
más activos
гораздо активнее
наибольшую активность

Примеры использования Más activas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los gobiernos de los países del GCC son los que han adoptado las políticas fiscales más activas, aunque siempre dentro de los límites de una gestión fiscal prudente.
Правительства стран-- членов ССЗ стали проводить более активную бюджетно- финансовую политику, не выходя при этом за рамки взвешенного управления бюджетно- финансовой деятельностью.
Las redes regionales de ONG en apoyo de la reducción de los desastres han pasado a ser más activas en la preparación y el seguimiento de la Conferencia.
В процессе подготовки к Конференции и деятельности по выполнению ее решений более активную роль стали играть региональные сети НПО по вопросам уменьшения опасности бедствий.
Participación de las mujeres en la vida política: iniciativa para alentar a las mujeres a que se muestren más activas(elecciones).
Участие женщин в политической жизни: инициативы по поощрению более активной деятельности( выборы).
La secretaría y el MM son las instituciones más activas en lo que se refiere a brindar apoyo a los países para formular
Секретариат и ГМ являются наиболее активными субъектами, оказывающими поддержку странам в составлении и/
También recomendó que las autoridades rumanas fueran más activas en lo relativo a identificar
Она также рекомендовала румынским властям занять более активную позицию в деле выявления
que requieren políticas más activas de inversión.
что требует более активной инвестиционной политики.
Viet Nam considera que las Naciones Unidas deben ser más activas en ese sentido.
По мнению Вьетнама, Организация Объединенных Наций должна занять по этому вопросу более активную позицию.
Vengo hoy a reafirmar el compromiso brasileño de luchar en pro de unas Naciones Unidas más fuertes y más activas.
Я прибыл сегодня сюда для того, чтобы подтвердить приверженность Бразилии делу борьбы за более сильную и более активную Организацию Объединенных Наций.
Vengo hoy a reafirmar el compromiso brasileño de luchar en pro de unas Naciones Unidas más fuertes y más activas.
Хотел бы подтвердить приверженность Бразилии делу борьбы за более сильную и более активную Организацию Объединенных Наций.
La Comisión Europea ha sido una de las organizaciones internacionales más activas en el desarrollo de directivas
Из всех международных организаций Европейская комиссия проводит наиболее активную деятельность по разработке директив
A diferencia de épocas anteriores, las mujeres son ahora más activas en el comercio y relativamente libres de viajar.
В отличие от прежних времен женщины сейчас более активны в коммерческом плане и обладают относительной свободой в плане поездок.
De hecho, algunas áreas del cerebro están más activas durante el estado de sueño que durante el estado de vigilia.
На самом деле некоторые области мозга становятся более активными во время сна, чем во время бодрствования.
Las políticas más activas relacionadas con el mercado laboral se han aplicado mayormente a nivel local(y en su mayor parte a nivel regional).
Наиболее активная политика в отношении рынка рабочей силы осуществляется на местном( в основном областном) уровне.
Solicita al Secretario General que promueva una cooperación, coordinación y colaboración regional más activas en la lucha contra la delincuencia,
Просит Генерального секретаря добиваться более активного сотрудничества, координирования усилий
Las comunidades religiosas son cada vez más activas y con frecuencia reducen las desigualdades entre el Norte y el Sur.
Религиозные общины становятся все более активными, нередко сокращая разрыв между Севером и Югом.
afectando a las partes más activas de nuestra sociedad.
от которых страдает наиболее активная часть нашего общества.
sus cabras eran más activas luego de comer granos de café.
его козы становились более активными, поедая зерна кофе.
Pueden utilizarse las políticas oficiales para alentar a las instituciones privadas a que se muestren más activas en la gestión a largo plazo de los riesgos relativos a los precios.
Правительство может проводить политику, стимулирующую частные экономические субъекты к более активному регулированию долгосрочных ценовых рисков.
Sin duda uno de los aspectos principales de la política que actualmente se considera es la introducción de medidas más activas en favor de los desocupados que procuran empleo.
Действительно, одним из самых приоритетных направлений политики, которое рассматривается в настоящее время, является принятие более активных мер в отношении безработных, которые пытаются трудоустроиться.
Muchos titulares de los mandatos estaban adoptando ya posturas más activas para prevenir las violaciones de derechos humanos.
Многие обладатели мандатов играют сейчас более активную роль в усилиях по предотвращению злоупотреблений в области прав человека.
Результатов: 172, Время: 0.1103

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский