НАИБОЛЕЕ АКТИВНО - перевод на Испанском

más activos
более активно
более активный
наиболее активным
более действенный
наиболее активно
более инициативного
más activamente
более активное
более активно
играть более активную роль
еще активнее
наиболее активно
более энергично
наиболее активное
más intensos
более активный
более интенсивный
более широкое
сильнее
наиболее интенсивные
más activas
более активно
более активный
наиболее активным
более действенный
наиболее активно
более инициативного
más activa
более активно
более активный
наиболее активным
более действенный
наиболее активно
более инициативного
más activo
более активно
более активный
наиболее активным
более действенный
наиболее активно
более инициативного

Примеры использования Наиболее активно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно относительно перехода на постоянную ежедневную выверку ведомостей по наиболее активно использующимся банковским счетам.
las mejores prácticas internacionales, en particular respecto de la adopción de conciliaciones bancarias cotidianas de las cuentas más activas.
Наиболее активно и успешно наркологическая экспертиза была проведена в военно-морском флоте Соединенных Штатов Америки48.
El programa de pruebas más intenso y exitoso ha sido el de la marina de los Estados Unidos48, pero no es seguro
Как ни парадоксально, страны, которыми руководят дети мигрантов, сегодня относятся к числу тех, кто наиболее активно депортирует мигрантов,
Resulta una paradoja que los países gobernados por hijos de migrantes sean ahora los que más se esfuerzan en deportar a los migrantes,
Наиболее активно средства массовой информации участвуют в ликвидации на территории Королевства Камбоджи дискриминации по признаку расовой принадлежности, вероисповедания, пола,
Son especialmente activos en el mecanismo de eliminación de todas las formas de discriminación por motivos de raza,
В практике государств и по мнению большинства тех, кто наиболее активно занимается вопросами охраны прав беженцев
La práctica de los Estados y el cuerpo de opiniones más extenso que representa a aquellos que desempeñan más actividades en la protección de los refugiados y el desarrollo del
Сирия является одним из государств мира, наиболее активно поддерживающих терроризм.
que Siria figura entre los Estados que más promueven activamente el terrorismo.
По мере того как для государств, наиболее активно осуществляющих космические программы, стала возрастать значимость применения военных космических систем,
Con el tiempo, al ir aumentando, junto con los programas espaciales más activos, la importancia para los Estados de las aplicaciones de los sistemas espaciales militares, ha crecido el interés
была описана в качестве одной из наиболее активно развивающихся областей в сфере электронного удостоверения." То, что" может быть в материальной форме( например, устройство типа" запрос- ответ") или может представлять собой информацию( например, криптографический ключ).
autenticación(“algo que usted tiene”) se consideraba como uno de los ámbitos más activos en la autenticación electrónica. El“algo” podía ser físico(por ejemplo, un aparato de respuesta) o podía ser información(por ejemplo, una clave criptográfica).
Поскольку преобладающее большинство верующих в Беларуси относят себя к православным, наиболее активно с осужденными проводят работу представители традиционных
Dado que la gran mayoría de creyentes en Belarús son ortodoxos, quienes más activamente trabajan con los reclusos son los representantes de las confesiones tradicionales
Хотя на данный момент отсутствие оружия не было решающим фактором в тех областях, где включенные в перечень группы действуют наиболее активно, в перечне фигурирует мало лиц, которые поддерживают террористическую деятельность путем предоставления военной техники,
Hasta la fecha, la escasez de armas no ha sido un factor crítico en las zonas donde los grupos incluidos en la Lista son más activos, aunque la Lista contiene pocas entradas relativas a personas que apoyan las actividades terroristas mediante el suministro de equipo
пересмотрит свою политику для ежедневного проведения выверки банковских ведомостей путем их сопоставления с данными общей бухгалтерской книги по наиболее активно использующимся счетам.
de julio de 2011; y modificará su política para llevar a cabo conciliaciones bancarias cotidianas en el libro mayor de las cuentas más activas.
испанском языках, с учетом того, в каких странах программа осуществляется наиболее активно.
teniendo en cuenta los países en que el programa había estado más activo.
данные показывают, что наиболее активно поддерживают инициативы по наращиванию потенциала в регионе многосторонние учреждения и секретариат.
la secretaría fueron las entidades más activas en la prestación de apoyo a las iniciativas de este tipo emprendidas en la región.
где Израиль проводит свою кампанию колонизации наиболее активно и с явной целью незаконно изменить демографический состав, физические характеристики
donde la campaña de colonización israelí es más intensa y está claramente dirigida a alterar de manera ilegal la composición demográfica,
Более прямые пути оказания поддержки наиболее активно используются бреттон- вудскими учреждениями,
Las instituciones de Bretton Woods son las que han aplicado más asiduamente métodos más directos,
В годы формирования государства после обретения независимости гражданское общество наиболее активно действовало в области гражданского воспитания в преддверии выборов в Конституционную ассамблею в 2001 году
En los años de formación de la nación tras la independencia, la sociedad civil estuvo muy activa especialmente en la educación cívica para las elecciones a la Asamblea Constituyente de 2001 y las presidenciales de 2002,
Иногда доводится встречаться с тезисом о том, что государства, наиболее активно ратующие за разработку новой международно-правовой договоренности по невепонизации космоса, якобы делают это в сугубо тактических и пиаровских целях, чтобы на самом деле уменьшить свое отставание
A veces nos encontramos con una declaración de que los países que más activamente apoyan el establecimiento de un nuevo acuerdo jurídico internacional de prohibición del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre lo hacen supuestamente por razones tácticas
К этому следует добавить, что ККЕ является одной из первых организаций крестьян, которая создала собственную структуру( фактически уже в 1978 году); наиболее активно отстаивала свои позиции,
A esto debe agregarse que el CUC es una de las primeras organizaciones campesinas en estructurarse(de hecho desde 1978), una de las que más activamente se ha mantenido;
Членов- по предложению ассоциаций, наиболее активно занимающихся правами человека
Catorce miembros propuestos por las asociaciones más activas en la esfera de los derechos humanos
Хотя маоистские функционеры и молодежь наиболее активно участвовали в связанных с выборами актах насилия,
Aunque los activistas y grupos de jóvenes maoístas fueron los que intervinieron más intensamente en la violencia relacionada con las elecciones,
Результатов: 54, Время: 0.0571

Наиболее активно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский