MÁS INTENSAMENTE - перевод на Русском

более активно
más activamente
intensificar
más intensamente
de manera más
más activa
más proactiva
más empeño
más estrechamente
más ampliamente
más enérgicamente
более активное
más activa
más activamente
más intensa
intensificación
intensificar
más intensamente
más amplia
más firme
más dinámica
más frecuente
более интенсивному
más intensa
más intensiva
наиболее интенсивно
más intensamente
más intensa
более активного
más activa
más activamente
más intensa
intensificar
más proactivo
más firme
más dinámico
más sólida
más intensiva
más dinámica
более тесно
más estrechamente
más estrecha
más íntimamente
estrechar
más intensamente
más de cerca
más fielmente
более интенсивно
más intensa
más intensiva
con más intensidad
más intensamente
con mayor intensidad

Примеры использования Más intensamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decide incluir en su programa de trabajo un examen adecuado del informe del Grupo de Trabajo al comienzo de cada período de sesiones con objeto de participar más intensamente en las actividades del Grupo de Trabajo.
Постановляет предусмотреть в своей повестке дня возможность проведения надлежащего обсуждения докладов Рабочей группы в начале каждой сессии, что позволит ей более активно участвовать в деятельности Рабочей группы.
También se estudiaron ciertas medidas para combatir más intensamente el tráfico de estupefacientes, y alentar la reforma
Изучалась также возможность более активного осуществления мер по борьбе с торговлей наркотиками
a fin de que la población pudiera participar más intensamente en el proceso de desarrollo.
дать возможность людям принимать более активное участие в процессе развития.
Los recientes acontecimientos sobre la cuestión del Sáhara Occidental exigen que nuestra Organización trabaje aún más intensamente en pro de la celebración de un referéndum de conformidad con las resoluciones pertinentes adoptadas sobre la cuestión.
Последнее развитие событий в решении вопроса о Западной Сахаре требует, чтобы наша Организация действовала еще более активно в целях проведения референдума согласно соответствующим резолюциям, принятым по этому вопросу.
exhortamos a los Miembros de la familia de las Naciones Unidas a que luchen más intensamente contra esta amenaza antes de que sea demasiado tarde.
семьи Организации Объединенных Наций, руководствуясь Киотским протоколом, бороться с этим злом, пока не поздно, более активно и решительно.
Para avanzar sería importante ampliar el crecimiento en los sectores que generaran mayor empleo e invertir más intensamente en sectores como la salud
Продвигаясь вперед, крайне важно наращивать экономический рост в различных секторах, что создаст дополнительную занятость, и производить более интенсивные капиталовложения в такие сектора,
Se prevé que en el próximo bienio la OIT se ocupará más intensamente de ayudar a los países a ajustar sus políticas de migración a sus objetivos de desarrollo a largo plazo, incluida la reintegración
Ожидается, что в течение следующего двухлетнего периода МОТ будет оказывать более активную помощь странам в приведении их миграционной политики в соответствие с долгосрочными целями развития,
En los últimos siete años, pero más intensamente el año pasado,
На протяжении последних семи лет велись переговоры, которые приобрели наиболее активный характер в последний год,
colaborará más intensamente si cabe con todas las partes interesadas, incluida Yugoslavia.
для чего будет и дальше активно работать со всеми, с кем необходимо, в том числе в Югославии.
Las IPP adoptarán un enfoque más firmemente favorable a los pobres cuanto más fuerte sea la participación de asociados con una visión favorable a los pobres y más intensamente se utilice su ventaja comparativa.
Деятельность ПГЧС будет тем полезнее для бедных слоев населения, чем активнее участвуют в ней партнеры, ориентирующиеся на интересы бедноты, и чем шире используются их сравнительные преимущества.
aumenta su participación en el trabajo remunerado fuera de las explotaciones agrícolas o cuando participan más intensamente en el trabajo agrícola.
они начинают заниматься наемным трудом за пределами фермы или активнее участвовать в работе на ферме.
Cooperar más intensamente con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Более активно сотрудничать с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций,
En el estudio se llegó a la conclusión de que el UNFPA debía participar más intensamente en los enfoques sectoriales, tanto en lo referente a la definición de políticas como en el desarrollo y ejecución de programas,
Согласно выводам, сделанным по результатам исследования, чтобы добиться результатов в области охраны репродуктивного здоровья, ЮНФПА должен принимать более активное участие в деятельности по разработке/ внедрению общесекторальных подходов,
La Comisión insta a que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos participe más intensamente en la elaboración de descripciones de funciones
Комитет призывает Управление людских ресурсов более активно участвовать в подготовке описаний должностных функций
También se ha documentado que el monte submarino donde se pescaba más intensamente el reloj anaranjado y los ochavos(Pseudocyttus maculates,
Сообщалось также, что наиболее интенсивно облавливавшаяся подводная гора, где имелся рифообразующий коралл Solenosmilia varibilis
se pone de manifiesto la determinación de las Naciones Unidas de trabajar aún más intensamente y de manera más coordinada para responder a las prioridades
отражает несомненную решимость Организации Объединенных Наций еще более активно и согласованно откликаться на приоритетные задачи
En el estudio se alienta asimismo a los seis órganos dimanantes de los tratados de derechos humanos a consultar más intensamente con las organizaciones no gubernamentales activas en la materia al redactar sus respectivos informes periódicos,
Далее в исследовании содержится настоятельный призыв в адрес договорных органов шести вышеупомянутых договоров по правам человека более тесно консультироваться с НПО, занимающимися вопросами инвалидности, при составлении своих периодических докладов
aumentan las exportaciones de bienes que usan más intensamente ese factor, mientras que aumentan también las importaciones de productos que usan más intensivamente una mano de obra cualificada.
с увеличением объемов торговли, поскольку при этом растет экспорт товаров, в производстве которых более интенсивно используется именно этот фактор, и импорт продукции, где активнее применяется квалифицированный труд.
a poder participar más intensamente en su labor cuando no lo sean.
с точки зрения более активного участия в его работе, не являясь членами Совета.
Consejo de Seguridad como a poder participar más intensamente en su labor cuando no lo sean.
так и с точки зрения более активного участия в его работе, не являясь членами Совета.
Результатов: 65, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский