ЗАНЯТИЕ - перевод на Испанском

clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
ocupación
оккупация
захват
занятие
занятость
профессия
заполнение
оккупационные
оккупантов
sesión
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
actividad
деятельность
мероприятие
активность
работа
занятие
действие
усилия
операций
области
ejercicio
осуществление
период
упражнение
год
пользование
мероприятие
исполнение
занятие
реализации
учения
empleo
занятость
использование
применение
трудоустройство
работа
труд
наем
рабочих мест
найма
profesión
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
pasatiempo
хобби
увлечение
занятие
времяпрепровождение
deporte
спорт
спортивных
забавы

Примеры использования Занятие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Занятие по повышению уровня информированности о ВИЧ проведено для 1477 бывших комбатантов.
Sesiones de concienciación sobre el VIH para 1.477 excombatientes.
Обучение в группах( 31 занятие) 455 участников.
Capacitación colectiva(31 sesiones) 455 participantes.
Занятие началось 15 минут назад.
La clase empezó hace 15 minutos.
Музыкальное занятие на этой неделе будет не совсем занятием..
La lección musical de esta semana no va a ser una lección..
Это приличное занятие, если только трубки не краденые.
Es un trabajo decente, siempre y cuando los teléfonos no sean robados.
Разрешения на занятие разъездной торговлей 298 114.
Autorización para practicar el comercio itinerante 298 91.
И это не занятие Потрошителя вершить правосудие.
Y en realidad no es una cosa Blutbad a… impartir justicia.
По законам занятие… мэр отвечает за действия его составляющих.
Según las leyes de ocupación, el alcalde responde de las acciones de su pueblo.
Занятие любовью было бы довольно удовлетворяющим.
Hacer el amor sería bastante satisfactorio.
Занятие медицинской деятельностью не квалифицируется в качестве акта пособничества терроризму.
El ejercicio de la profesión médica no está tipificado como acto de colaboración terrorista.
Мы можем закончить занятие прямо сейчас если хочешь.
Podemos terminar la clase ahora si quieres.
Отличное занятие для префекта, да?
Es buen trabajo para un prefecto,¿no?
Занятие любовью не решает наших проблем.
Hacer el amor no ha solucionado nuestros problemas.
Однажды я проводил терапевтическое занятие по акробатике у 20 жестоких заключенных.
Una vez dirigí a 20 presos violentos en una clase terapéutica de volteretas.
У тебя было занятие по йоге?
¿Te dejaste llevar a la clase de yoga?
Наше сегодняшнее занятие с доктором Дейнс было очень захватывающим.
Nuestro trabajo esta noche con el Dr. Danes me resultó muy excitante.
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга.
Me he perdido la clase del profesor Van Helsing.
Как занятие по взаимному доверию.
Es como un ejercicio de confianza.
Я пришла на занятие по вашей культуре.
Vine para tus lecciones sobre cultura.
Занятие проституцией.
Ejercer la prostitución.
Результатов: 762, Время: 0.328

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский