УДЕЛЯТЬ ПОВЫШЕННОЕ - перевод на Английском

pay greater
уделяем большое
уделяют огромное
уделяем значительное
pay increased
увеличения заработной платы
повышение вознаграждения
повышение заработной платы
повышения зарплаты
to devote increased
give increased
to focus increased
to give high
уделять повышенное
придавать высокий
отдавать высокий
придает большое
give greater
дают большие
даю отличные
уделяем большое
придаем большое
выдавать огромные
accord higher
pay enhanced
to pay high
платить высокие
уделять повышенное
оплачивать высокие

Примеры использования Уделять повышенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МПКНСООН должна уделять повышенное внимание защите этого исключительно уязвимого региона и выделять для этой цели больший объем ресурсов.
UNDCP should give higher priority and devote increased resources to protecting that particularly vulnerable region.
Мы призывает государства- члены на пятьдесят девятой сессии Комиссии по положению женщин уделять повышенное внимание пониманию причин
We call on Member States at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women to give increased attention to understanding
В то время как нам необходимо уделять повышенное внимание профилактике,
While there is a need to pay increased attention to prevention,
Призывает правительства уделять повышенное внимание проблемам бедных слоев населения путем оказания поддержки неформальному сектору
Calls upon Governments to pay increased attention to the problems of the poor by supporting the informal sector and by introducing legislation
Комитет рекомендовал секретариату уделять повышенное внимание вопросам упрощения процедур перевозок
The Committee requested the secretariat to pay greater attention to transport facilitation issues
И впредь уделять повышенное внимание укреплению верховенства закона на основе предупреждения преступности
To continue to attach high priority to strengthening the rule of law through the prevention of crime
Они призвали уделять повышенное внимание вопросам сокращения материнской смертности,
They encouraged focusing greater attention on maternal mortality reduction,
Боливия договорились уделять повышенное внимание дорогам через границу посредством вложения достаточных средств
Bolivia agreed to give increased priority to cross-border roads through the allocation of adequate investment
Исполнительный совет МЧР продолжил уделять повышенное внимание вопросам связи,
The CDM Executive Board continued to give increased attention to communication,
В этой связи необходимо уделять повышенное внимание работе по обеспечению интеграции" статистического компонента" в международную помощь странам с переходной экономикой и развивающимся странам.
In this regard, there is therefore a need to pay increased attention to ensure a"statistical component" in the international aid to transition and developing countries.
Всем этим областям ЮНКТАД должна и впредь уделять повышенное внимание в своей исследовательской и аналитической работе.
These are all areas to which UNCTAD should continue to pay greater attention in its research and analysis.
ПРООН необходимо уделять повышенное внимание повышению подотчетности
UNDP needs to pay more attention to improving the accountability
Уделять повышенное внимание работе, проводимой в области развития
To pay increased attention to the work done with respect to the promotion
которым надлежит уделять повышенное внимание при разработке всех аспектов стратегий развития ТМКРА- V, направленных на достижение качественного экономического роста.
by the overarching principles, which should be given greater attention in all aspects of development agendas of TICAD V towards quality growth.
Совет также призывает компоненты системы Организации Объединенных Наций уделять повышенное внимание решениям Совета
The Council also calls upon components of the United Nations system to pay increased attention to the decisions of the Council
ККРК/ СЕ рекомендовал призвать власти уделять повышенное внимание потребностям трех групп меньшинств,
The ACFC/CoE recommended encouraging the authorities to pay increased attention to the needs of the three minority groups- Armenians,
Следует также уделять повышенное внимание сотрудничеству между странами
South-South cooperation between countries and regions must also be given increased attention as an effective
страны будут уделять повышенное внимание расширению своих наземных транспортных сообщений со своими соседями.
countries are expected to accord higher priority to enhancing land transport connectivity with their neighbours.
ответственность за защиту-- это новые вопросы, которым Совету следует уделять повышенное внимание.
were new issues to which the Council needed to pay greater attention.
побудило его уделять повышенное внимание региональным структурам и механизмам.
forced it to pay more attention to regional structures and arrangements.
Результатов: 148, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский