PAY GREATER - перевод на Русском

[pei 'greitər]
[pei 'greitər]
уделять больше
pay more
devote more
greater
give more
give greater
focus more
to dedicate more
place more
spend more
invest more
уделять повышенное
pay greater
pay increased
to devote increased
give increased
to focus increased
to give high
give greater
accord higher
pay enhanced
to pay high
уделять большее
pay more
give greater
devote greater
be given more
accord greater
to devote more
уделить больше
pay more
give more
devote more
to spend more
accord more
обращать больше
pay more

Примеры использования Pay greater на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDO should pay greater attention to strengthening the transfer of technology within the framework of South-South cooperation to assist developing countries in adding value to their raw commodities.
ЮНИДО надлежит уделять больше внимания повышению эффектив- ности передачи технологий в рамках сотрудни- чества Юг- Юг, чтобы помочь развивающимся странам в создании добавленной стоимости их сырьевых товаров.
it will pay greater attention to legislative reform
то он будет уделять больше внимания законодательной реформе
The Council should also pay greater attention to the humanitarian effects of any sanctions before imposing them,
Совет должен также уделять больше внимания гуманитарным последствиям любых санкций,
Universities and other education establishments could pay greater attention to these areas in the courses
Университеты и другие учебные заведения могли бы уделять больше внимания этим областям в своих курсах
Pay greater attention to other kinds of treatment,
Уделять больше внимания другим видам лечения,
Pay greater attention to strengthening its reproductive health education programme(s)
Уделять больше внимания укреплению его образовательной программы( программ)
In recent years practically all oil and gas companies pay greater attention to the problem of associated petroleum gas recovery.
Практически все нефтегазовые компании в последние годы уделяют повышенное внимание проблеме утилизации попутного нефтяного газа.
States and the major United Nations bodies should therefore pay greater attention to the phenomenon of religious intolerance.
В связи с этим необходимо, чтобы государства и главные органы системы Организации Объединенных Наций уделяли большее внимание такому явлению, как религиозная нетерпимость.
give full scope to the function of the UN General Assembly and pay greater attention to the issue of development.
предоставить широкие возможности для деятельности Генеральной Ассамблеи и уделить большее внимание вопросу развития.
In particular, the development banks should pay greater attention to disaster prevention and mitigation.
В частности, банки развития должны уделять больше внимания вопросам предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий.
If we want to win peace, we must not only consider conflict prevention; we must also pay greater attention to the situation after the termination of military hostilities.
Если мы намерены победить в битве за мир, нам необходимо думать не только о предотвращении конфликтов- мы должны уделять больше внимания и условиям, складывающимся после прекращения боевых действий.
The two sides will pay greater attention to their cooperation on the major projects in manufacturing
Стороны будут уделять серьезное внимание сотрудничеству по крупным проектам в производственной
The 2011 general population census would pay greater heed to ethnicity/race, making it possible to gather more precise information on the situation of persons of African
В рамках переписи 2011 года этно- расовому аспекту будет уделяться повышенное внимание, что позволит получить более точную информацию по лицам африканского происхождения
It noted it was imperative for the Government to resolve internal disputes and pay greater attention to the principles of international human rights.
Она отметила настоятельную необходимость урегулирования правительством внутренних разногласий и уделения большего внимания принципам международно признанных прав человека.
Most countries of the region will therefore have to pay greater attention to improvements in agricultural productivity.
Многие страны региона в связи с этим вынуждены будут уделять больше внимания повышению производительности сельскохозяйственного труда.
Pay greater attention to the implementation of ceasefire agreements,
Уделять больше внимания осуществлению соглашений о прекращении огня,
Pay greater attention to adolescent needs,
Уделять повышенное внимание подростковому периоду
improve human security and promote gender equality, and pay greater attention to climate change,
содействовать обеспечению гендерного равенства, а также уделять больше внимания изменению климата,
should pay greater attention to the protection of the right to work in their lending policies,
следует уделять повышенное внимание вопросу защиты права на труд в своей политике кредитования,
The international community should pay greater attention to such diseases in order to consolidate the progress achieved.
на которые международное сообщество должно обращать больше внимания с тем, чтобы закрепить достигнутые успехи.
Результатов: 93, Время: 0.0653

Pay greater на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский